Общая информация » Каталог студенческих работ » ГУМАНИТАРНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ » Культурология |
17.10.2016, 12:17 | |
Номер варианта определяется по последней цифре номера зачётной книжки студента; если номер зачётки оканчивается на 0, выполняется 10-й (или 20-й, или 30-й и т.д.) вариант. Возможно определение темы контрольной работы исходя из личного интереса студента и наличия литературы. Контрольная работа должна быть оформлена в соответствии с требованиями, предъявляемыми к данному виду работ. Она обязательно должна иметь: - титульный лист (правила оформления см. в Приложении), - план (содержание), - введение, - основную часть, - заключение, - список источников и литературы. В контрольной работе необходимо стремиться придерживаться принятой терминологии, обозначений, условных сокращений и символов, не злоупотреблять выражениями-штампами; не допускать изложение материала от первого лица. Контрольная работа выполняется на стандартных листах (формат А4). Объём контрольной работы составляет 20-25 страниц. С левой стороны листа должны быть поля шириной 3 см, справа – 1,5 см, сверху и снизу – по 2 см. Текст набирается на компьютере в текстовой редакторе Microsoft Word шрифтом Times New Roman. Размер шрифта основного текста – 14 кеглей; подстрочных ссылок (сносок) – 10 кеглей. Межстрочный интервал основного текста – 1,5. Во введении (2-3 страницы) обосновываются актуальность темы, мотивы её выбора и излагаются поставленные задачи. В основной части (15-20 страниц) последовательно раскрывается содержание темы согласно поставленным задачам, дается оценка тех или иных идей или концепций, раскрывается их связь с современностью. Заключение (2-3 страницы) содержит выводы по работе.
ТЕМЫ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ Раздел 1. Межкультурная коммуникация как учебная дисциплина. История возникновения и развития межкультурной коммуникации Тема 1. Возникновение и развитие межкультурной коммуникации в США, Европе и России. Тема 2. Связь межкультурной коммуникации с образованием и методы обучения межкультурной коммуникации. Тема 3. Научные взгляды Вильгельма фон Гумбольта и их роль в развитии языкознания и лингвокультурологии. Тема 4. Концепция «культурной грамматики» Эдварда Холла. Раздел 2. Культура и культурное многообразие мира Тема 5. Понятие культуры и основные методологические подходы к определению культуры. Тема 6. Структура культуры, ее основные компоненты. Тема 7. Социализация и инкультурация, их виды и формы. Тема 8. Этноцентризм и культурный релятивизм. Тема 9. Понятие и сущность эмпатии. Тема 10. Культура и поведение. Тема 11. Культура и ценности. Тема 12. Культура и язык. Тема 13. Лингвокультурология и её роль в развитии теории межкультурной коммуникации. Тема 14. Этнолингвистика и её роль в развитии теории межкультурной коммуникации. Тема 15. «Гипотеза лингвистической относительности» Эдварда Сепиро и Бенджамина Ли Уорфа. Раздел 3. Культурная идентичность Тема 16. Проблема «чужеродности» культуры. Тема 17. Психология межкультурных различий. Тема 18. Переживание индивидом «чужого» и «своего» при контакте с представителями другой культуры. Тема 19. Роль физической идентификации в процессе межкультурной коммуникации. Тема 20. Социальная идентичность личности как совокупность социальных ролей. Раздел 4. Культура и коммуникации Тема 21. Сущность межкультурной коммуникации. Межкультурная коммуникация как общение. Тема 22. Коммуникативный акта, его структура. Тема 23. Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Эдварда Холла. Тема 24. Теория культурных измерений Герта Хофстеде. Тема 25. Нормы коммуникативного поведения (общения): общекультурные, ситуативные, групповые, индивидуальные. Раздел 5. Освоение культуры Тема 26. Аккультурация, ее виды и результаты. Тема 27. Типы реакции на другую культуру. Тема 28. Модель освоения чужой культуры М. Беннета. Тема 29. Космополитизм как социокультурное явление. Тема 30. Традиции и инновации их роль в рамках процесса межкультурной коммуникации. Раздел 6. Виды межкультурной коммуникации Тема 31. Вербальный, невербальный и паравербальный виды коммуникации. Тема 32. Основные единицы вербальной коммуникации. Стили вербальной коммуникации. Тема 33. Соотношение вербального и невербального видов коммуникаций. Тема 34. Сущность понятия «невербальная коммуникация» её основные формы: кинесика, такесика, сенсорика, проксемика, хронемика. Тема 35. Паравербальная коммуникация и ее основные компоненты. Тема 36. Роль улыбки в русской культуре и культурах других народов. Тема 37. Роль личного пространства в межкультурной коммуникации. Тема 38. Использование жестов, мимики и телодвижений в межкультурной коммуникации. Раздел 7. Проблемы понимания в межкультурной коммуникации. Стереотипы и предрассудки в межкультурной коммуникации Тема 39. Процесс восприятия и его основные детерминанты. Тема 40. Культура и восприятие. Тема 41. Межличностная аттракция в межкультурной коммуникации. Основные элементы межличностной аттракции. Тема 42. Атрибуция и ее роль в межкультурной коммуникации. Ошибки атрибуции. Тема 43. Природа межкультурных конфликтов, причины их возникновения и способы преодоления. Тема 44. Понятие и сущность стереотипа. Природа и функции стереотипов. Тема 45. Значение стереотипов в межкультурной коммуникации. Тема 46. Предрассудки и механизмы их формирования. Тема 47. Типы предрассудков. Коррекция и изменение предрассудков. Раздел 8. Результаты межкультурной коммуникации Тема 48. Проблема толерантности в рамках межкультурной коммуникации. Тема 49. Культурная компетенция и ее основные компоненты: языковая личность, коммуникативная и культурная типы компетенции. Тема 50. Уровни межкультурной компетенции и способы ее повышения. | |