ВИПЭ ФСИН, английский язык (контрольная работа)
Узнать стоимость этой работы
22.11.2014, 17:38

Каждый  вариант состоит из 16 заданий, которые выполняется по порядку.

Вариант I

I. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них слова, оформленные окончанием – s, и определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются эти слова и какую функцию выполняет это окончание, т.е. служит ли оно:

А) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

Б) признаком множественного числа имени существительного;

В) показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

1. The detective usually takes measures for the detection of the criminal.

2. In England all criminal cases start in the magistrates’ courts.

 

II. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них группу имени существительного. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

1. The US justice system is composed of three components: police, court, and corrections.

2. Fingerprints of the offender are often found at the crime scene.

 

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните их и переведите предложения на русский язык.

1. In interviews with a victim and witnesses the officer should obtain as much information as possible in order to identify the criminal.

2. Gathering the facts necessary in the trial to prove the guilt of the accused is the most difficult phase of the investigation.

 

IV. Перепишите следующие предложения, найдите в них и   подчеркните неопределенные и отрицательные местоимения. Переведите предложения на русский язык.

1. Any congressman or the President of the USA may initiate new legislation.

2. Some circumstantial evidence and the eyewitness testimony discovered the identity of the criminal.

 

V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1. Investigation is an art and science.

2. The court established the fact of the existence of the crime.

3. The British government is elected for up to five years, unless it is defeated in Parliament on a major issue.

4. That case was heard by the district people’s court last year.

 

VI. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли причастие определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого.  Переведите предложения на русский язык.

1. The US Constitution consisting of the preamble, seven articles and twenty-six amendments was adopted in 1787.

2. The investigated crime was a very serious one.

 

VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент.  Переведите предложения на русский язык.

1. Tracing the fugitive must be included in the plan of the investigation.

2. The arrest may take place with or without using a warrant.

 

VIII. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них Gerund. Предложения переведите на русский язык, обращая внимание на функции герундия.

1. The criminal should have no hope of getting away with his crime and consequently, of going unpunished.

2. Laws are made for the sake of man and society with the aim of protecting them against crime.

 

IХ. Перепишите следующие предложения, найдите в них и подчеркните инфинитив. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.

1. The evidence to be found at a crime scene is very important for the investigation.

2. The officers of the Department for the fight against Organized crime are to collect sufficient evidence to bring gang leaders to justice.

 

Х. Перепишите следующие предложения со сложным подлежащим и переведите их на русский язык, учитывая при этом особенности перевода.

1. That evidence proved to be very important for the investigation of the crime.

2. Our laws are known to protect the interest of all the people.

 

XI. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в каждом из них сложное дополнение. Переведите предложения на русский язык.

1. The witness saw that woman enter the house.

2. We suppose these measures controlling delinquent behavior to be very important and useful.

3. We expect out future detectives to learn how to use informants through personal experience.   

 

XII. Перепишите следующие предложения, найдите в них придаточные предложения условия и подчеркните их. Переведите предложения, учитывая особенности перевода условных предложений на русский язык.

1. The officer would be able to identify the offender if he saw him.

2. If the policeman had left his post, the crime would have been committed.

 

ХIII. Перепишите следующие предложения, найдите в них независимый (самостоятельный) причастный оборот и подчеркните его. Переведите предложения, учитывая особенности перевода независимого причастного оборота на русский язык.

1. The investigator being very experienced, the investigation did not last long.

2. In the court trials against juvenile delinquents an advocate and a public prosecutor must take part without fail, the latter’s function being to assist the court to pass a just sentence.

 

XIV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на особенности перевода форм сослагательного наклонения.

1. It is necessary that an officer have an arrest warrant.

2. Most states require that the person employing self-defense use no force greater than that needed to protect himself reasonably.

 

XV. Прочитайте и устно переведите текст.  Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4 абзацы текста.

SEARCH

1. Search is an action widely practised in investigation. If the investigator has enough grounds to believe that instruments of a crime, articles or valuables obtained in a criminal way are in certain premises1, or with a person, he makes a search to find them. A search may be made for locating wanted persons.

2. A search must be sanctioned by a procurator. Only in exceptional cases the legislator may allow a search without the procurator’s sanction, though the procurator should be notified in writing about the search within twenty-four hours.

3. Before making a search the investigator should have the information about the place of search.

4. On the basis of the materials of a criminal case and the data obtained during the operative-search activities, the investigator should form the idea of the personality of the criminal, the members of his family and their way of life.

5. The main tactical rule of a search is the surprise effect giving the criminal no chance to escape.

 

ХVI. Прочитайте 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос на английском языке: 

What is the main tactical rule of a search?

1 – premises – помещение, дом (с прилегающими пристройками)

 

Вариант II

I. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них слова, оформленные окончанием – s, и определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются эти слова и какую функцию выполняет это окончание, т.е. служит ли оно:

А) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

Б) признаком множественного числа имени существительного;

В) показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

1.The investigator works in close cooperation with other officers of the operative group.

2. Society attempts to protect the state from crime and at the same time to guarantee an individual’s liberty.

 

II. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них группу имени существительного. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

1. The key element of arrest is taking a person into custody to control the movements of that person.

2. Law enforcement agencies are responsible for the observation of law of the state.

 

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните их и переведите предложения на русский язык.

1. The largest collection of fingerprints in the world is kept in the Identification Division of the FBI.

2. Criminal investigation is the most glamorous aspect of policing.

 

IV. Перепишите следующие предложения, найдите в них и   подчеркните неопределенные и отрицательные местоимения. Переведите предложения на русский язык.

1. In some countries the more money one can pay, the better lawyer one can have.

2. In any emergency the people know to call the police first.

 

V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое  и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1. Most police officers regard detective work as ''real'' police work.

2. The police told him not to go anywhere until he is allowed to do it.

3. Technical specialists in investigation are normally located in a separate administrative unit.

4. Interpol was founded in 1923 as a service organization devoted  to coordination against international criminals.

 

VI. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I и Participle II и установите функции  каждого из них, т.е. укажите, является ли причастие определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого.  Переведите предложения на русский язык.

1. When protecting a crime scene, the officer must remember that nothing is to be touched or moved.

2. A criminal case is brought by the state against a person or persons accused of having committed a crime.

 

VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них  модальный  глагол или его эквивалент.  Переведите предложения на русский язык.

1. The acts that may lead to punishment should be known.

2. The detective had to go to the crime scene once again yesterday.

 

VIII. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них Gerund. Предложения переведите на русский язык, обращая внимание на функции герундия.

1. If the evidence is obtained by the law enforcement agency without observing the constitutional rights of the accused, the accused may ask the court to prevent the evidence from being used in his trial.

2. There was no question of sending her to prison.

 

IХ. Перепишите следующие предложения, найдите в них и подчеркните инфинитив. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива. 

1. The facts to be collected by the police officer must provide sufficient evidence to bring the criminal to justice.

2. The first police agencies in the USA consisted of night watchmen whose responsibility was to protect property during the evening and early morning hours.

 

Х. Перепишите следующие предложения со сложным подлежащим и переведите их на русский язык, учитывая при этом особенности перевода.

1. The British Constitution is considered to be unwritten because it is not codified as a whole in any particular document.

1. The police happened to have located the dangerous fugitive rather quickly.

 

XI. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в каждом из них сложное дополнение. Переведите предложения на русский язык.

1. We believe the prevention of crime to be one of the main functions of militia.

2. The people watched the policeman protect the crime scene.

3. They consider rehabilitation of the offender and training him to lead a law-abiding life on discharge to be the prime purpose of penal treatment.

 

XII. Перепишите следующие предложения, найдите в них придаточные предложения условия и подчеркните их. Переведите предложения, учитывая особенности перевода условных предложений на русский язык.

1. If they work hard this year, they will pass the entrance exams successfully and enter the University.

2. The police would have apprehended the criminal if they had arrived earlier.

 

ХIII. Перепишите следующие предложения, найдите в них независимый (самостоятельный) причастный оборот и подчеркните его. Переведите предложения, учитывая особенности перевода независимого причастного оборота на русский язык.

1. The Supreme Court of the USA consists of 9 justices, one of them being appointed as the Chief Justice.

2. Elections in Great Britain being universal, any British citizen from the age of 18 elects a single member to the House of Commons.

 

XIV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на особенности перевода форм сослагательного наклонения.

1. In is required that the investigator should use a variety of investigative techniques to develop confidential and other informational sources.

2. The judge suggested that the accused be released for lack of probable cause.

  

ХV. Прочитайте и устно переведите текст.  Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4 абзацы текста.

CRIMINALISTICS

1. To eradicate infringements on the law and order it is necessary to improve crime detection techniques. Criminalistics plays an important role in this field. Methods and means employed by criminalistics are also used in crime prevention.

2. By examining and generalizing the methods of crime detection techniques criminalistics creates better methods for crime control. Criminalistics is characterized by a comprehensive use of scientific and technical achievements, the tactics and methods of crime detection in the interests of justice.

3. The definition of criminalistics as a science of crime detection most fully reflects its basic purpose: to improve crime detection techniques and instruct how to uncover crimes.

4. The criminalistic analysis allows establishing most typical situations in committing certain types of crimes.

5. This analysis allows obtaining generalized information on the personality of criminals, particular features in planning crimes, typical conditions, methods, means and instruments of crime.

 

ХVI. Прочитайте 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос: 

What does the criminalistic analysis allow to obtain?

 

Вариант III

I. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них слова, оформленные окончанием – s, и определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются эти слова и какую функцию выполняет это окончание, т.е. служит ли оно:

А) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

Б) признаком множественного числа имени существительного;

В) показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

1. Much of the criminal officer’s work consists in proving evidence which links the suspect with the crime scene.

2. One of the main duties of militia officers is to prevent crime.

 

II. Перепишите следующие предложения,найдите и подчеркните в них группу имени существительного. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

1. It is necessary that the crime investigator makes a thorough search of all surfaces in and around the crime scene.

2. The officer of the Economic Crimes Department is to reveal the criminal activity of the people who commit economic crimes.

 

III.  Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните их и переведите предложения на русский язык.

1. The most serious menace facing society today is the trafficking and abuse of drugs.

2. The district courts are the lowest ones in the Federal Court System of the USA.

 

IV. Перепишите следующие предложения, найдите в них и   подчеркните неопределенные и отрицательные местоимения. Переведите предложения на русский язык.

1. There are some people in our society who profit at the expense of the state.

2. The British Constitution is considered to be unwritten as it is not codified as a whole in any particular document.

 

V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое  и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1. The proper presentation of a case in court involves the discovery and identification of witnesses.

2. Police traced the fugitive who was hiding and apprehended him.

3. Congress, the legislative branch of the federal government, is made up of the Senate and the House of Representatives.

4. The Federal Bureau of Investigation (the FBI) was created primarily to handle criminal investigations for the Department of Justice.

 

VI. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I и Participle II и установите функции  каждого из них, т.е. укажите, является ли причастие определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого.  Переведите предложения на русский язык.

1. While investigating this case the officer interviewed many persons.

2. We would like to contact someone in your institute interested in our programme and sharing our ideas.

 

VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент.  Переведите предложения на русский язык.

1. As there was much evidence to prove his guilt, the accused had to confess.

2. The witness testimony can discover the identity of the criminal.

 

VIII. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них Gerund. Предложения переведите на русский язык, обращая внимание на функции герундия.

1. Burglaries and other property crimes have a tendency for increasing during winter months, when there are long periods of darkness.

2. Government departments are responsible for improving Government policy.

 

IХ. Перепишите следующие предложения, найдите в них и подчеркните инфинитив. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.

1. The last witness to be interviewed was a young man who had been the only one in the place to have seen the bandit.

2. The police told him not to go anywhere until he is allowed to do it.

 

Х. Перепишите следующие предложения со сложным подлежащим и переведите их на русский язык, учитывая при этом особенности перевода. 

1. The police officer happened to be present at the crime scene at the moment of the commission of the offense.

2. The crime is said to have been committed by a group of young people.

 

XI. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в каждом из них сложное дополнение. Переведите предложения на русский язык.

1. We believe the social rehabilitation of the released prisoners to be one of the main functions of correctional institutions.

2. The policeman saw the criminal run away.

3. The lecturer thinks the study of fingerprints to be the best means available for identifying individuals.

 

XII. Перепишите следующие предложения, найдите в них придаточные предложения условия и подчеркните их. Переведите предложения, учитывая особенности перевода условных предложений на русский язык.

1. If fingerprints are found at the scene of crime, the perpetrator will be identified.

2. If the investigator had more evidence, he would be able to prove the case. But he hadn’t.

 

ХIII. Перепишите следующие предложения, найдите в них независимый (самостоятельный) причастный оборот и подчеркните его. Переведите предложения, учитывая особенности перевода независимого причастного оборота на русский язык.

1. In our courts the participants in the trial are heard in open court, the press having the right to be present.

2. Elections in the Russian Federation being universal, all citizens at the age of 18 have the right to elect.

 

XIV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на особенности перевода форм сослагательного наклонения.

1. It is reasonable that the nature of the offence importantly affect the probability of having a known suspect.

2. The law requires that the investigator should use only lawful investigation methods.

 

ХV. Прочитайте и устно переведите текст.  Перепишите и письменно переведите 1, 2 и 3 абзацы текста.

INTERROGATION

1. Interrogation is an act of the legal procedure performed with the purpose of eliciting evidence from the interrogated person concerning the circumstances in which a crime was committed.

2. Interrogations may be classed as follows:

- according to the position of the interrogated person in the legal procedure: interrogation of a witness, a victim, a suspect, an accused;

- according to the age of the interrogated: interrogation of adults or minors;

- according to the participants in an interrogation: an interrogation is conducted, as a rule, by the investigator in the presence of the suspect’s advocate, but in some cases a procurator, an investigation department chief, a teacher, the parents ( or legal representatives) of a minor, and an interpreter may also take part. Interrogation during confrontation and in court has its own specifics.

3. Thorough preparations for interrogation ensure its success. The testimony given by the interrogated is more complete, if the questions asked during the interrogation are clearly formulated.

4. The investigator conducts an interrogation at his office or, if the accused is under arrest, in a detention ward.

 

ХVI. Прочитайте 4-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос: 

Where does the investigator conduct an interrogation if the accused is under arrest?

 

Вариант IV

I. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них слова, оформленные окончанием – s, и определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются эти слова и какую функцию выполняет это окончание, т.е. служит ли оно:

А) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

Б) признаком множественного числа имени существительного;

В) показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

1. A criminal investigator is a person who collects facts to identify and locate the guilty party and to provide evidence of his guilt.

2. The effectiveness of an investigation greatly depends on the investigating officer's professional skills.

 

II. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них группу имени существительного. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

1. The witness testimony has discovered the identity of the criminal.

2. One of the main responsibilities of the militia officers is crime prevention.

 

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните их и переведите предложения на русский язык.

1. Fingerprints are perhaps the most common form of physical evidence and certainly one of the most valuable.

2. The highest judicial body in the English judicial system is the House of Lords.

 

IV. Перепишите следующие предложения, найдите в них и   подчеркните неопределенные и отрицательные местоимения. Переведите предложения на русский язык.

1. Interpol is not under the control or supervision of any government.

2. No new law can be passed unless it has completed a number of stages in the House of Commons and the House of Lords.

 

V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое  и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1. There is no such thing as a perfect crime – there is only the inability to find out the evidence.

2. By the beginning of the trial the investigating officers have gathered sufficient evidence for court.

3. In Britain more serious cases are heard in the Crown Court, where the Judge is always a legal expert and is also paid for his work.

4. The US Constitution was adopted in 1787 and then was added by amendments.

 

VI. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I и Participle II и установите функции  каждого из них, т.е. укажите, является ли причастие определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого.  Переведите предложения на русский язык.

1. When leaving the crime scene the criminal left some traces.

2. During the trial the lawyers may make objections to evidence presented by the other side or to questions asked by the other lawyer.

 

VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент.  Переведите предложения на русский язык.

1. The judges ought to act according to the law.

2. There can be no conviction unless the guilt of the defendant is established.

 

VIII. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них Gerund. Предложения переведите на русский язык, обращая внимание на функции герундия.

1. One of the aspects of punishment implies that an offender must be afraid of being punished.

2. With few exceptions the individual has the right of being released on bail.

 

IХ. Перепишите следующие предложения, найдите в них и подчеркните инфинитив. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.

1. The person to be identified committed a serious crime.

2. It is essential that the juvenile officer is able to help the delinquent to understand his problems and correct his delinquent behaviour.

 

Х. Перепишите следующие предложения со сложным подлежащим и переведите их на русский язык, учитывая при этом особенности перевода.

1.That investigator is considered to be an experienced lawyer.

2. The defendant’s fingerprints proved to be the only means of identifying the victim

 

XI. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в каждом из них сложное дополнение. Переведите предложения на русский язык.

1.The investigating officer supposed the discovered evidence to be linked with the suspect.

2. We consider penology to be the body of knowledge concerning the treatment of criminals.

3. Policeman expected the witness to discover the identity of the criminal.

 

XII. Перепишите следующие предложения, найдите в них придаточные предложения условия и подчеркните их. Переведите предложения, учитывая особенности перевода условных предложений на русский язык.

1. The students will know their profession better if they have more practice.

2. If the policeman had searched the criminal, he would have found a gun.

 

ХII. Перепишите следующие предложения, найдите в них независимый (самостоятельный) причастный оборот и подчеркните его. Переведите предложения, учитывая особенности перевода независимого причастного оборота на русский язык.

1. The General Assembly is composed of all member states, each member having not more than five representatives in the Assembly.

2. A bill being signed by the Queen, it becomes an act of Parliament.

 

XIV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на особенности перевода форм сослагательного наклонения.

1. It is essential that the juvenile officer be able to help delinquent to understand his problems and correct his delinquent behavior.

2. The criminal was very careful and tried not to leave any traces lest the police establish his identity.

 

ХV. Прочитайте и устно переведите текст.  Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4 абзацы текста.

CORRELATION BETWEEN CRIMINALISTICS AND THE SCIENCES OF CRIMINAL LAW, CRIMINAL PROCEDURE AND CRIMINOLOGY

1. Crimes are studied not only by criminalistics but also by criminal law, criminal procedure and criminology. However, they all tackle different problems.

2. On the one hand, criminalistics establishes links between methods of investigation, conditions and material consequences of crimes and other attendant circumstances. On the other hand, criminalistics establishes links between the intentions and actions of the criminal. Criminalistics defines the ways and means for crime detection. If one knows how particular crimes are committed it is much easier to define the ways and methods for their detection.

3. Criminalistics is closely linked with criminology. Criminalistics data are used for tackling criminological problems of crime prevention. Criminology data are taken into account in elaborating criminalistic descriptions of crimes and “specific methods” of investigation.

4. Criminalistics is closely connected with criminal law, that is why its methods, means and tactics are used in legal sphere. The link between criminalistics and the sciences of criminal law and criminal procedure is basically established through the branches of law which are studied by these sciences.

 

ХVI. Прочитайте 4-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос: 

Where are criminalistics methods, means and tactics used?

 

Вариант V

I. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них слова, оформленные окончанием – s, и определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются эти слова и какую функцию выполняет это окончание, т.е. служит ли оно:

А) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

Б) признаком множественного числа имени существительного;

В) показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

1. The investigating officer's duty is to protect objects which may bear fingerprints.

2. The police devotes a great part of work to finding missing or wanted persons.

 

II. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них группу имени существительного. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

1. The fight against drug traffic has become the subject of real anti-crime policies implemented at national levels.

2. Lowering of moral standards and a lack of parental and family influence are the main reasons for the increasing juvenile delinquency.

 

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните их и переведите предложения на русский язык.

1. The right to trial by a jury is one of the most important rights of the citizens and is guaranteed by the Constitution of the USA.

2. Appeals are heard by higher courts.

 

IV. Перепишите следующие предложения, найдите в них и   подчеркните неопределенные и отрицательные местоимения. Переведите предложения на русский язык.

1. Some famous jurists define a ''crime'' as an act of violating the law of the state.

2. No fingerprint by itself is especially valuable, but if it is discovered at the crime scene, it is of great importance.

 

V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое  и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1. Usually the criminal is not hiding, he is simply unknown.

2. The witnesses have identified the criminal as the perpetrator of the criminal acts.

3. In Britain magistrates are selected by special committees in every town and district.

4. The innocence of the person was proved by the laboratory examinations.

 

VI. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли причастие определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого.  Переведите предложения на русский язык.

1. While speaking to a victim or witness, the main task of the detective is his ability to conduct a productive interview.

2. The court can order the parents to pay any fine imposed.

 

VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент.  Переведите предложения на русский язык.

1. The criminal’s confession may be discovered at the beginning of the investigation.

2. The physical evidence found at the crime scene can establish the identity of the criminal.

 

VIII. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них Gerund. Предложения переведите на русский язык, обращая внимание на функции герундия.

1. The problem may be summarized by saying that a criminal offence is an offence against any private right and punishable by the state.

2. The law prohibits men from selling narcotics.

 

IХ. Перепишите следующие предложения, найдите в них и подчеркните инфинитив. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.

1. The report to be written by the investigator must include all the facts collected during the investigation.

2. To reduce the risk of convicting an innocent person, there are checks and reviews at all stages of the criminal justice system.

 

Х. Перепишите следующие предложения со сложным подлежащим и переведите их на русский язык, учитывая при этом особенности перевода.

1. The Criminal Investigation Department is considered to be one of the most complicated militia services.

2. This evidence proved to have helped the investigator in solving the crime.

   

XI. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в каждом из них сложное дополнение. Переведите предложения на русский язык.

1. The police officer wanted the young man to be invited here.

2. We consider the traces to be very important for the investigation.

3. They expected the defendant to appeal against the sentence.

 

XII. Перепишите следующие предложения, найдите в них придаточные предложения условия и подчеркните их. Переведите предложения, учитывая особенности перевода условных предложений на русский язык.

1. If there are no witnesses, the case will be proved through physical evidence alone.

2. If the investigating officer hadn’t found the evidence, it would have been difficult to investigate the crime.

 

ХIII. Перепишите следующие предложения, найдите в них независимый (самостоятельный) причастный оборот и подчеркните его. Переведите предложения, учитывая особенности перевода независимого причастного оборота на русский язык.

1. The post of the US President is elective, the presidential elections taking place every 4 years.

2. The district courts being the primary link of the judiciary, most of the criminal and civil cases are tried by these courts.

 

XIV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на особенности перевода форм сослагательного наклонения.

1. It is essential that punishment should be adjusted to the needs and dangerousness of the individual criminal.

5. The investigator insisted that interviewing skills be chiefly learned on the job.

 

ХV. Прочитайте и устно переведите текст.  Перепишите и письменно переведите 1, 2 и 3 абзацы текста.

INVESTIGATORY EXPERIMENT

1. An investigatory experiment is widely used in the investigation of the crime. The aim of an investigatory experiment includes the verification of theories of the crime. Results of investigatory experiments are used for the purposes of preventing crime.

2. In the course of an investigation, the investigator is obliged to conduct various experiments. The investigator carries out all the preparatory work, plans to conduct o the experiment, resolves procedural and organizational questions, plays a direct part in performing the experiment, gets acquainted with its results and writes up the minutes.

3. A specialist may be invited to participate in the conduct of an investigatory experiment. He may give essential assistance to the investigator in the planning and preparation of the experiment. During the various tests, he may directly help to evaluate the results.

4. In reconstructing the circumstances and conditions of the crime, the participation of the suspect, the accused, the victim or eyewitness may be useful.

 

XVI. Прочитайте 4-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос: 

Whose participation may be useful in reconstructing the circumstances and conditions of the crime?

...................................................



Узнать стоимость этой работы



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ПО ВУЗАМ
Найти свою работу на сайте
АНАЛИЗ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Курсовые и контрольные работы
БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ, АНАЛИЗ И АУДИТ
Курсовые, контрольные, отчеты по практике
ВЫСШАЯ МАТЕМАТИКА
Контрольные работы
МЕНЕДЖМЕНТ И МАРКЕТИНГ
Курсовые, контрольные, рефераты
МЕТОДЫ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕШЕНИЙ, ТЕОРИЯ ИГР
Курсовые, контрольные, рефераты
ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОГНОЗИРОВАНИЕ
Курсовые, контрольные, рефераты
СТАТИСТИКА
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕОРИЯ ВЕРОЯТНОСТЕЙ И МАТ. СТАТИСТИКА
Контрольные работы
ФИНАНСЫ, ДЕНЕЖНОЕ ОБРАЩЕНИЕ И КРЕДИТ
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМЕТРИКА
Контрольные и курсовые работы
ЭКОНОМИКА
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМИКА ПРЕДПРИЯТИЯ, ОТРАСЛИ
Курсовые, контрольные, рефераты
ГУМАНИТАРНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ДРУГИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ЕСТЕСТВЕННЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ПРАВОВЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ НАШИМИ АВТОРАМИ
Контрольные, курсовые работы
ОНЛАЙН ТЕСТЫ
ВМ, ТВ и МС, статистика, мат. методы, эконометрика