КУ МВД, немецкий язык (контрольная работа)
Узнать стоимость этой работы
25.10.2014, 11:11

ЗАЧЕТНЫЕВОПРОСЫ

1. WieheißenSie?

2. Wie alt sind Sie?

3: Wo und wann sind Sie geboren?

4. Sind Sie verheiratet?

5. Wie heißt Ihre Frau?

6. Wie alt ist Ihre Frau?

7. Haben Sie eine Familie?

8. Aus wieviel Personen besteht Ihre Familie?

9. Haben Sie Kinder?

10. Wieviel Kinder haben Sie?

11. Wo arbeiten Sie?

12. Was sind Sie von Beruf?

13. Wo studieren Sie?

14. Seit wann existiert die Krasnodarer juristische Universität des Innenministeriums?

15. Welche Abteilungen hat die  Krasnodarer Jurauniversität ?

16. An welcher Abteilung studieren Sie?

17. Wie lange dauert das Studium an der Fernabteilung?

18. In welchem Studienjahr sind Sie?

19. Welche Fächer studieren Sie?

20. Welche Fremdsprache studieren Sie?

21. Wann legen Sie die Prüfung in der Fremdsprache ab?

 

Оформление контрольной работы.

Студент пишет контрольную работу в соответствии со своей фамилией. Если фамилия начинается на буквы алфавита от А до И, то выполняется I вариант, если от К до У - II вариант, все следующие буквы - III вариант.

Работа должна быть написана синими чернилами аккуратно, четким почерком. Обязательно должны быть поля.  Работа выполняется в ученической тетради в клетку. Текст пишется через строчку. С левой стороны разворота листа указывается английский текст, с правой – его перевод. Если контрольная выполнена без соблюдения указаний или не полностью,   она возвращается слушателю без проверки. Компьютерный вариант не допустим!

Исправление ошибок.

Получив проверенную контрольную работу, следует внимательно прочитать рецензию преподавателя в конце работы, ознакомиться со всеми замечаниями рецензента, проанализировать отмеченные ошибки и исправить их. Если работа не зачтена, она должна быть полностью выполнена вновь в той же тетради и выслана рецензенту для повторной проверки. При сдаче экзамена проводится опрос и по контрольной работе, поэтому ее нужно иметь при себе.

Помимо лексико-грамматической контрольной работы студенты получают задание прочитать дополнительно текст указанного преподавателем объема страноведческого или биографического характера, а первом семестре общенаучного или научно-популярного характера; по теме, связанной со специальностью студента - во втором семестре. Текст можно найти самостоятельно (книги, учебники по специальности, научные журналы и тексты из Интернет) или воспользоваться материалом для дополнительного чтения в данной работе. При сдаче текста студент должен иметь при себе словарь с выписанными в него новыми словами и выражениями, уметь читать и переводить текст в любом месте, уметь изложить содержание всего текста по-русски или по-немецки (в зависимости от уровня знаний и притязаний студента).

 

Контрольная работа №1

Kontrollarbeit №1. Variante №1.

Unser Universität

Die Krasnodarer Juristusche Universität ist eine der jüngsten Hochschulen des Ministeriums für innere Angelegenheiten unseres Landes.

Das Studium an Universität dauert fünf Jahre für Direktstudenten und beginnt mit der Kasernierung. Unser Universität bildet Fachleute für die verschiedenen Dienstzweige der Kriminalpolizei und der Polizei der öffentlichen Sicherheit. Seine Absolventen sind als Untersuchungsbeamte, Sachverständige für Kriminalistik, Abschnittsinspektoren, Mitarbeiter der Abteilungen zum Kampf gegen die Wirtschaftskriminalität tätig.

Die Studienbewerber sollen einige Aufnahmeprüfungen erfolgreich bestehen: eine Prüfung in Russisch (ein Diktat), eine Prüfung in Geschichte des Vaterlandes und in Staatskunde, eine Prüfung in sportlichen Leistungen. Vorher aber haben die Bewerber die körperliche Tauglichkeit für den Polizeidienst vor ärztliche Komission zu zeigen.

Die Immatrikulierten nennt man hier Hörer. Die Hörer erhalten ein Stipendium, haben eine kostenfreie medizinische Betreuung und tragen eine spezielle Uniform.

Das Krasnodarer Jurauniversität verfügt über moderne ausgerüstete Lehrgebäude, Kabinette, Laboratorien, Übungsräume, Hörsäle, Seminarräume, schöne Winter- und -Sommersportkomplexe. Man kann sich gut in unserem Zoopark erholen!

Die Hörer studieren viele Fächer, darunter Einsatzlehre, Geschichte, Philosophie, Strafrecht, Strafprozeßrecht, Staats- und -Rechtstheorie, Verfassungsrecht, Zivilrecht, Verwaltungsrecht, Kriminalistik, Kriminologie u v.a.. Die Ausbildung umfaßt alle Aspekte der theoretischen und praktischen Wissensvermitlung bis zur Schießausbildung, Selbstverteidigungstechnik und Autofahren.

Die künftige Offiziere der Polizei beschäftigen sich mit der allgemeinen und gerichtlichen Photographie, mit Maschinenschreiben. Die Hörer erwerben hier alle notwendigen Fachkenntnisse und Berufsfertigkeiten des Detektivberufs.

Der Unterricht beginnt in der Regel um 9 Uhr und ist um 16 Uhr zu Ende. Nach dem 3. Unterricht gehen die Hörer in die Mensa. Nach der Mittagspause haben unsere Hörer noch einen Unterricht, oder arbeitetn selbständig im Lesesaal, oder ferner leisten sie manchmal Dienst, treiben aktiv Sport und beraten sich mit ihren Lektoren über verschiedene Fragen. Am Ende jedes Semesters legen die Studierenden einige Zwischenprüfungen, Belegarbeiten und Prüfungen ab. Das Studium am Krasnodarer Jurauniversität ist ganz kompliziert aber interessant.

Am Krasnodarer Jurauniversität arbeiten erfahrene Lehrkräfte: Juristen, Soziologen, Historiker, Linguisten. Viele von den Lehrern beschäftigen sich intensiv mit der Forschungsarbeit oder sind ehemalige praktizierende Juristen: Staatsanwälte, Rechtsanwälte, Richter, Untersuchungsbeamte u.s.w. Die Dozenten und Professoren halten Vorlesungen, leiten Seminare.

Die ständige Zusammenarbeit des Instituts mit den Dienststellen der Kriminalpolizei und der Polizei der öffentlichen Sicherheit, als auch praxisnahe Ausbildung zukünftiger Polizeiangehörigen ist von besonderer Bedeutung. Alle Hörer leisten in den höheren Studienjahren ein Praktikum in den Polizeiorganen ab.

Auf dem Lande im Dorf Grigorjewskaja befindet sich das Ausbildungsgelände mit Schießfeld, wo unsere Hörer solche Berufsfertigkeiten wie Schießen, Dienstsportleistungen, Ausdauer, körperliche Fitneß, Widerstandsfähigkeit zu beherrschen haben.

 

I. Прочитайте текст, переведите его письменно.

 

II. Запомните значение существительного der Angehörige, происходящего от глагола (an)gehören - принадлежать, относиться, т.е. "тот, кто относится, принадлежит к чему либо".

Muster: Der Polizeiangehörige - работник, сотрудник полиции.

Переведите:

der Armeenangehörige-

der Polizeiangehörige-

der Familieangehörige-

der Kriminalpolizeiangehörige-

der Angehörige eines Staates-

der Parteiangehörige-

 

III. Составьте сложные существительные из данных компонентов.

Помните, что род существительного определяет последняя его

составная часть. Переведите на русский язык:

Muster:  kriminal+ die Polizei_= die Kriminalpolizei

криминальнаяполиция

die Ware + n + das Haus = das Warenhaus

универмаг

zusammen + die Arbeit =

die Stadt + Bibliothek =

spür(en) (чувствовать, ощущать) + der Hund =

die Jugend + die Kriminalität (преступность) =

die Dаtеn(данные) + die Verarbeitung =

die Untersuchung (следствие) + s + das Experiment =

schwer + der Kranke =

das Alibi + die Prüfung (проверка) =

die Arbeit + s + die Methode =

der Täter (преступник) + die Persönlichkeit =

die Presse + die Freiheit =

die Observation (наблюдение) + s + die Technik =

fahr(en) + die Praxis =

der Arbeiter + die Familie =

 

IV. Переведите на русский язык словосочетания с различными местоимениями; запишите их.

kein Buch, unsere Hochschule, alle Studenten, deine Arbeit, jeder (kein) Mitarbeiter der Polizei, dieser Detektiv, jeder Auto, viele

Hefte, seine Familie, Ihre Heimatstadt, jener Offizier, alle Völker Rußlands, beide Staaten, einige Kriminalisten, ihre Muttersprache, unsere Schulkameraden, dein Bruder, solche Spezialisten, jede Frage, keine Probleme, wenige Fakten, beide Polizisten, eure Eltern, diese Information, solche Personen, diese Menschen, jede Organisation.

 

V. Используя словосочетания задания № 4, составьте предложения на немецком языке и переведите их:

1). повествовательное, с обратным порядком слов в нём.

2). вопросительное без вопросительного слова.

3). вопросительное с вопросительным словом.

4). с указательным местоимением .

5). с притяжательным местоимением.

 

VI. Напишите следующие предложения вставив необходимые окончания прилагательных, числительных, местоимений, переведите их:

1. Ich stehe im erst... Studienjahr.

2. Im Juli ist das zwei... Semester zu Ende.

3. Der neu... Komplex von Bauten steht unser... Studenten zur Verfügung.

 

VII. Вставьте вместо пропусков личные местоимения в именительном падеже, перепишите и переведите следующие предложения.

Muster: Ist das Buch auf dem Tisch? - Es ist da.

Книга на столе? - Она здесь.

1). Ist dieser Student Deutscher? - Mein, ... ist Italiener.

2). Ist Frau Müller krank? - Ja, ... ist schwer krank.

3). Hat das Mädchen eine schöne Stimme? - Ja, ... ist sehr begabt.

4). Ist Ihr Freund Student? - Nein, ... ist Facharbeiter.

5). Nehmen Sie mein Geschenk! - ... ist klein, aber fein.

 

VIII. Переведите следующие предложения, обращая внимание на

употребление модальных глаголов, подчеркните их.

Запишитеписьменноперевод:

Muster: In den Straßen können wir viele Verkehrsmittel sehen.

На улицах мы можем увидеть различные типы транспорта.

In den Straßen können wir viele Verkehrsmittel sehen: Busse, Obusse, Straßenbahnen, PKWs, LKWs u.a. Alle Fahrer und Fußgänger sollen die Straßenverkehrsregeln beachten.

Die Verletzung der Straßenverkehrsregeln kann zu solchen Verkehrsunfällen, wie Zusammenstöße und Anfahren der Fußgänger führen. Die Verkehrspolizei muß den Straßenverkehr richtig regeln und die Verkehrserziehung der Bürger organisieren. Sie soll außerdem Verkehrsunfälle aufnehmen und schuldige Fahrer bestrafen. Was dürfen Fußgänger und Fahrer nicht vergessen? Die Menschen sollen die Signale der Verkehrsampel verstehen und die Straße richtig überqueren. Sie müssen auch unterirdische Übergänge benutzen. Der Fahrer darf nicht die zulässige Höchstgeschwindigkeit überschreiten. Der Fußgänger soll die Fahrbahn nicht betreten, für ihn sind breite Gehwege da.

 

IX. Переведите письменно следующие предложения, обращая внимание на правила образования и употребления прошедшего времени в немецком языке:

1). Постоянное сотрудничество университета и подразделений криминальной полиции имело огромное значение.

(Imperfekt aktiv)

2). Учебная программа предусматривала обучение высококвалифицированных специалистов.

(Perfekt aktiv)

3). Опытные преподаватели передавали своим студентам необходимые профессиональные знания.

(Plusguamperferfekt aktiv)

 

X. Используя слова и словосочетания из заданий № 2, 4 составьте по 2 предложения в Perfekt aktiv, Plusguamperferfekt aktiv, Imperfekt aktiv. Напишите эти предложения, переведите их и подчеркните в каждом сказуемое.

Muster: Die Absolventen haben als Fachleute der Kriminalpolizei gearbeitet. (Perfekt Aktiv)

Выпускники работали в качестве специалистов в уголовном розыске.

 

XI. Прочтите правильно словосочетания с числительными, выберите количественные и запишите их словами:

Muster: 32 Tagen - zweiunddreißig Tagen

тридцатьдвадня.

Das 10. Zimmer, die 15. Version, der 1. Student, die 7. Sekunde, 605 Stücken, 2105 Meter hoch, das 20. Jahrhundert, 358 kg, der I. Weltkrieg, Katharina II.

 

XII. Подготовьте рассказ на тему "Мой институт". (устно)

 

Kontrollarbeit N 1. Variante II.

I. Прочтите текст, переведите его письменно:

Die Hochschulen des Mdl

Die Lösung aktueller Probleme der Polizei Rußlands erfordert die ständige Erhöhung des fachlichen Niveaus [ni.vo] der Angehörigen aller ihrer Dienstzweige. Der Erfüllung dieser Aufgabe trägt die Ausbildung und Erziehung von zukünftigen Offizieren der Polizei an zahlreichen Hochschulen des Innenministeriums bei.

In Rußland gibt es Fachhochschulen des Innenministeriums in vielen großen Städten: in Moskau, Wolgograd, Nishni Nowgorod, Chabarowsk, Tjumen und in einigen anderer Städten. Jede von diesen Hochschulen gibt ihren Studenten die Hochschulbildung in einer bestimmten Fachrichtung. Die Absolventen der Omsker juristischen Hochschule arbeiten entweder als Ermittlungsbeamte des Kriminaldienstes oder als Untersuchungsbeamte, aber auch als Abschnittsinspektoren. Die Wolgograder juristische Hochschule des Mdl ist eine spezialisierte Lehranstalt für die Ausbildung von Untersuchungsbeamten, hier studieren aber auch zukünftige Sachverständige für Kriminalistik. Die juristische Hochschule des Innenministeriums in Sankt-Peterburg bildet sowohl Ermittlungsbeamte, als auch Untersuchungsbeamte aus. Die Fachhochschule zu Nishni Nowgorod bildet Fachleute für den Kampf gegen die Wirtschaftskriminalität aus. In Rjasan bildet die Hochschule für Recht und Ökonomie Strafvollzugsbeamte heran. Die Absolventen anderer Mdl-Hochschulen sind Mitarbeiter verschiedener Dienstzweige der Polizei: sowohl Sachverständige, als auch Abschnittsinspektoren, Brandschutzbeamte.

Das Studium an diesen Hochschulen sieht die Ausbildung und Erziehung hochqualifizierter Juristen im weiteren Sinne des Wortes, sowie die Vermittlung praktischer Berufsfertigkeiten vor. Die Absolventen aller Hochschulen des Innenministeriums haben ein und dasselbe Ziel vor sich: Einerseits ist das die Verbrechensverhütung und andererseits — die Bekämpfung der Kriminalität.

Die wichtigsten Aufgaben von Ermittlungsbeamten des Kriminaldienstes, das heißt der Absolventen unserer Hochschule sind die Ermittlung der Täter und Aufklärung von Straftaten. Deshalb nimmt jeder Ermittler an der Tatortbesichtigung teil, befragt Zeugen, vernimmt Verdächtige, nimmt Verbrecher fest.

 

II. Ответьте письменно на вопросы к тексту:

l.Wie sind die modernen Forderungen an die Ausbildung zukünftiger

Polizeiangehörigen?

2. Wo bildet man die Offiziere für alle MdI-Dienstzweige aus?

3. In welchen Städten Rußlands gibt es Hochschulen des MdI?

4. Sind ihre Fachrichtungen verschieden?

5. Als was arbeiten die Absolventen der Omsker juristischen Hochschule?

6. Welche Fachleute bildet die Hochschule in Nishni Nowgorod heran?

7. Was für eine Lehranstalt ist die Wolgograder juristische Hochschule?

8. Auf welchen Gebieten arbeiten die Absolventen der juristischen Hochschule des MdI in Sankt-Petersburg?

9. Wo arbeiten die Absolventen der Rjasaner Hochschule für Recht und Ökonomie?

10. An welcher Hochschule studieren zukünftige Brandschutzbeamte?

11. Welche Aspekte der Wissensvermittlung sieht der Lehrplan aller MdI-Hochschulen vor?

12. Was ist das gemeinsame Ziel der Absolventen aller Hochschulen des Innenministeriums?

13. Welche Aufgaben erfüllt jeder Absolvent unserer Hochschule?

 

III. Прочтите следующий диалог, вставьте необходимые окончания глаголов и других частей речи, переведите и запишите текст:

- Junger Mann, ich seh..., Sie trag... eine Polizeiuniform, Sind Sie Polizeiangehöriger?

- Nicht ganz, ich bin Student einer MdI-Hochschule.

- Wo studier... Sie?

- Ich studier... an der Rjasan... Hochschule des Innenministeriums.

- Und in welch... Studienjahr sind Sie?

- Ich bin im erstn ... Studienjahr.

- Interessant, welche Fachleute bild... Ihr... Hochschule heran?

- Angehörige des Strafvollzugs.

- Studier... an Ihr... Hochschule auch Mädchen?

- Ja, aber nicht viele.

 

IV. Переведите следующие сложные существительные с помощью словаря, отыскивая отдельно каждый компонент, если это необходимо:

Muster: kriminal + die Polizei = die Kriminalpolizei Криминальнаяполиция, die Ware + n + das Haus = das Warenhaus – магазин.

Der Fernstudent, das Lehrfach, die Hochschulbildung, das Strafrecht, der Abschnittsinspektor, die Berufsfertigkeit, das Grundlagenfach, der Filmraum, die Lehrkräfte, die Körpererziehung, die Forschungsarbeit, der Staatsanwalt, die Ausbildungsmöglichkeit, die Reifeprüfung, die Schutzpolizei, das Studentenwohnheim, die Weiterbildungskurse, der Studienschwerpunkt, der Studienanfänger.

 

V. Переведите на русский язык следующие словосочетания напишите их:

- Juristen im weiteren Sinne des Wortes,

- die Vermittlung praktischer Berufsfertigreiten,

- die Verbrechensverhütung und -bekämpfung,

- die Bekämpfung der Kriminalität,

- die Ermittlung der Täter,

- die Aufklärung der Straftaten,

- an der Tatortbesichtigung teilnehmen,

- Zeugen befragen,

- Verdächtige vernehmen,

- Verbrecher festnehmen,

- Sachbeweise sammeln,

- Spuren sichern.

 

VI. Вставьте вместо пропусков личные местоимения в именительном падеже, перепишите и переведите следующие предложения.

Muster: Ist das Buch auf dem Tisch? - Es ist da.

Книга на столе? - Она здесь.

 

1. Ist Herr Mein heute nicht da? - Doch, ... ist hier.

2. Ist dieser Roman interessant? - Das stimmt, ... sehr spannend.

3. Ist das Kind talentvoll? - Ja, ... hat ein malerisches Talent.

4. Ist die Stadt Potsdam bei Berlin. -... ist unveit von Berlin.

5. Hat Ihre Familie keine Verwandten? - Doch, ... hat viele Verwandten.

 

VII. Переведите письменно на немецкий язык правильно используя правила образования и употребления прошедшего времени:

1. Выполнение такой задачи способствовало обучение будущих офицеров полиции. (Imperfekt Aktiv)

2. Каждый из этих вузов давал своим выпускникам высшее образование по определённым специальностям. (Perfekt Aktiv)

3. Институт в Санкт-Петербурге выпускал специалистов по борьбе с экономическими преступлениями. (Plusquamperfkt Aktiv)

 

VIII. Используя словосочетания из задания № IV,V. Составьте по 2 предложения в Perfekt, Imperfekt, Plusquamperfekt - Aktiv, запишите и переведите их.

 

IX. Перепишите, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов, подчёркивая их. Если предложение не верно - в конце, в скобках, поставьте "das stimmt nicht".

Muster: Der Fußgänger soll die Fahrbahn beim roten Licht betreten, (das stimmt nicht).

Пешеход должен переходить дорогу на красный цвет светофора (это неверно).

1. Die Absolventen unserer Hochschule sollen jedes Auto meisterhaft fahren. 2. Sie müssen im ersten Studienjahr die Fahrprüfung ablegen und einen Führerschein bekommen. 3. Jeder Student soll alle Verkehrszeichen und Straßenverkehrsregeln gründlich lernen. 4. Die Verletzung von Straßenverkehrsregeln kann zu Unglücksfallen führen. 5. Der Fahrer darf die zulässige Höchstgeschwindigkeit überschreiten. 6. Die Fußgänger können die Fahrbahn beim roten Licht betreten. 7. Der Fahrer kann auf den Hauptmagistralen parken. 9. Der Fahrer darf in der Stadt hupen. 10. Unsere Studenten dürfen ihre Fahrpraxis in ihrer Heimatstadt ableisten. 11. Die Fußgänger sollen unterirdische Übergänge benutzen.

 

X. Выпишите из задания № 9 все словосочетания с местоимениями, определите их тип и переведите их:

Muster: Unser Fahrplan -наш план (притяжательное местоимение).

 

XI. Прочтите правильно следующие словосочетания с числительными, выделите из них количественные и запишите словами.

Muster: 32 Tagen - zweiunddreißig Tagen

Тридцатьдвадня.

Der 1. Platz, der 5. Stuhl, die 2. Version, 634 kg, die 13. Übung, das 19. Jahrhundert, 2501 meter, Peter L, die 3. Stunde, 798 Tagen.

 

XII. Подготовьте рассказ на тему "Профессиональное образование работников правоохранительных органов в нашей стране", (устно)

 

Kontrollarbeit №1. Variante №3.

I. Прочтите текст, переведите его письменно:

Wer wird ein BRD - Polizist?

In Deutschland wird Polizeibeamter der jenige, der:

- Deutscher ist,

- gerichtlich nicht vorbestraft ist,

- nach seinem Charakter und geistigen Anlagen für den Polizeiberuf tauglich ist,

- den Hauptschulabschluß oder die Fachoberschulreife besitzt,

- am Einstellungstag im Alter zwischen 16 und 25 Jahren steht,

- mindestens 168 cm groß ist,

- aus ärztlicher Sicht polizeidiensttauglich ist.

Die Auswahl Vorstellung dauert zwei Tage.

Am ersten Tag bestehen die Bewerber einige schriftliche Tests für die Prüfung ihrer Intelligenzfaktoren, Merkfähigkeiten,

Konzentrationsvermögen, Sprachbeherrschung sowie auch weitere Merkmale des Polizeiberufs. Am zweiten Tag untersucht ein Polizeiarzt die körperliche Tauglichkeit des Bewerbers für den Polizeidienst. An diesem Tag gibt es außerdem verschiedene Sportleistungstests.

Warum nimmt der Sport so einen wichtigen Platz sowohl bei der Auswahl, als auch bei der Ausbildung zukünftiger Polizisten ein? Es gibt kaum einen anderen Beruf, der so eng mit dem Sport verbunden ist. Der Polizist braucht den Sport. Die Kompliziertheit des Dienstes sieht die körperliche Fitneß von Polizeibeamten vor. Deshalb sind körperliche Kraft, Schnelligkeit, Beweglichkeit der angehenden Polizeiangehörigen von besonderer Bedeutung.

Bereits während der Grundausbildung sowie bei der Weiterbildung von Polizisten bildet Sport ein wichtiges Unterrichtsfach. Als Ziel gilt: Leistungsfähigkeit, körperliche Gewandtheit, Ausdauer,

Widerstandsfähigkeit zu vermitteln und möglichst lange zu erhalten.

Dazu trägt der sogenannte Dienstsport bei. So nennt man berufsspezifische Sportarten wie Schwimmen, Judo, Schießen oder Leichtathletik (Laufen und Springen). Für alle Polizeibeamten gibt es zahlreiche Lehrgänge: Für Übungsarbeit, für waffenlose Selbstverteidigung, für Breitensport, zur Vorbereitung auf Meisterschaften aber auch zur Förderung von Nachwuchssportlern. Viele Polizeibeamte besitzen den Trainerschein des Deutschen Sportbundes. Die Polizei verfügt über moderne Sport - und Schwimmanlagen.

Lexik zum Lesen.

geistigen Anlagen - моральныекачества

am Einstellungstag - день приёма на (работу и т.д.)

die Auswahlvorstellung - отборочный конкурс

Merkfähigkeiten – наблюдательность

Konzentrationsvermögen – способность

Merkmale - отличительная черта

der so eng  verbundet ist - которая тесно связана

die Kompliziertheit - сложность, трудность

Fitneß - хорошая физическая форма, тренированность

Beweglichkeit – подвижность

Leistungsfähigkeit – работоспособность

Gewandtheit – ловкость

Ausdauer – выдержка

Widerstandsfähigkeit - выносливость

erhalten - сохранить

dazu — этому

Lehrgänge - курсы, секции

Übungsarbeit – тренировки

Breitensport - массовый спорт

Förderung – воспитание

Nachwuchs - подрастающее поколение

Trainerschein - свидетельство, удостоверение, диплом

 

II. Прочитайте внимательно текст и найдите в нём ответы на следующие вопросы; напишите и переведите их:

1. Sind alle BRD-Polizisten Deutsche?

2. Welche Berufsanforderungen erfüllt jeder Polizeidienstbewerber?

3. Welche Ausbildung hat er?

4. Wie alt sind die Bewerber für den Polizeidienst?

5. Sind sie auch körperlich polizeidiensttauglich?

6. Welche Tests bestehen zukünftige Polizisten am ersten Tag der Auswahlvorstellung?

7. Wie prüft man ihre körperliche Tauglichkeit für den Polizeidienst?

8. Welche Rolle spielt der Sport in der Arbeit von Polizeibeamten?

9. Welche Persönlichkeitseigenschaften setzt der Polizeiberuf voraus?

10. Wie heißen polizeiberufsspezifische Sportarten?

11. Haben deutsche Polizisten alle Bedingungen für die Erhaltung ihrer Fitneß? Welche?

 

III. Составьте и переведите на русский язык сложные существительные из данных компонентов, выберите правильный артикль:

Muster: kriminal+die Polizei=

die Kriminalpolizei - криминальнаяполиция

die Ware +n+das Haus=

das Warenhaus= магазин

der Dienst + der Zweig=

das Fach + die Richtung=

lehr(en) + der Anstalt=

straf(en) + der Vollzug=

der Brand + der Schutz=

die Straf(e) + die Tat=

die Tat + der Ort=

die Sach(e) (вещь) + der Beweis=

die Ausbildung + s + der Prozeß=

das Verbrechen + s + die Bekämpfung=

das Verbrechen + s + die Verhütung^

der Liebling + s + das Fach=

die Tat + der Ort + die Besichtigung=

 

IV. Найдите в тексте эквиваленты следующих словосочетаний, выпишите их.

Muster: быть годным к службе в милиции –

milizdiensttauglich sein.

не имеет судимости; закончил 9-летнюю школу или среднее специальное учебное заведение; годен с медицинской точки зрения к полицейской службе; другие отличительные черты профессии полицейского; занимать важное место; как при отборе, так и при подготовке; тесно связана со спортом; предусматривает хорошую физическую форму работников полиции; будущие работники полиции; целью является...; привить и как можно дольше сохранить; специфические для профессии виды спорта; для подготовки к чемпионатам; для воспитания молодых спортсменов; спортивные сооружения и бассейны; самооборона без оружия.

 

V. Определите артикль сложного существительного, переведите письменно. Вспомните правила образования сложных существительных.

Hauptschulabschluß, Fachoberschulreife, Intelligenzfaktoren, Sprachbeherrschung, Polizeiberuf, Sportleistungstests, Grundausbildung, Weiterbildung, Unterrichtsfach, Dienstsport, Sportart, Leichtathletik, Lehrgang, Selbstverteidigung, Sportbund, Sport- und Schwimmanlagen, Nachwuchssportler, Trainerschein.

 

VI. Найдите в тексте предложения с числительными, выпишите их записывая числительное словом, определите какие это числительные (порядковые или количественные).

Muster: Mein Vater ist 185 cm groß.

Mein Vater ist hundertfünfund achtzig Сentimeter groß.

У моего отца рост 185 сантиметров (количественное).

 

VII. Прочтите внимательно следующий диалог, вставьте необходимые окончания, перепишите и переведите его:

- (wissen) du, mein... Schwester (studieren) an der Wolgograder Hochschule des MdI

- Was du nichts (sagen)! Sie (werden) also Untersuchungsbeamtin.

- Nein, diese Hochschule (bilden) auch Sachverständige für Kriminalistik aus.

- Ein sehr (interessant) Beruf. Gefällt ihnen das Studium?

- Und wie! Sie (studieren) mit Interesse, vor allem Spezialfächer: Strafrecht, Kriminalistik, Gerichtspsychologie!

- ... sie ... noch für Deutsch (sich interessieren).

- Natürlich ihr Traum ist ja die Arbeit bei Interpol!

 

VIII. Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила образования и употребления прошедшего времени в немецком языке.

1. Почему спорт занимал такое важное место в обучении будущих полицейских (Perfekt Aktiv).

2. Едва ли была ещё профессия так тесно связанная со спортом (Imperfekt Aktiv).

3. С медицинской точки зрения он был годен к службе в полиции (Plusquamperfekt Aktiv).

 

IX. Используя лексику из задания № III, составьте по 2 предложения в Perfekt, Imperfekt, Plusquamperfekt - Aktiv, запишите и переведите их:

 

X. Перепишите, переведите следующие предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов, подчеркните их.

1. Ich muß an der Verkehrserziehung teilnehmen. 2. Ich soll die Straßenverkehrsregeln beachten. 3. Ich muß jedes Fahrzeug gut fahren. 4. Ich soll durch die Stadt mit einer bestimmten Geschwindigkeit fahren. 5. Ich muß die Fahrpraxis erfolgreich ableisten. 6. Ich soll nach der Praxis möglichst schnell die Fahrprüfung ablegen. 7. Ich muß nach der Fahrprüfung den Führerschein bekommen. 8. Ich soll Verkehrsdelikten vorbeugen. 9. Ich muß während der Fahrpraxis Verkehrsunfälle aufnehmen und analysieren. 10. Ich soll alle Straßenverkehrsregeln kennen.

 

XI. Прочитайте правильно следующие словосочетания с числительными, выберите количественные и запишите их словами:

Muster: 1450 – vierzehnhudertfünfzig

Die 3. Stunde, die 73. Seite, 237 kg, Der 7. Oktober, 112 Tagen, die 3. Version, die 11. Konferenz, Nikolaj II., 986 Seiten, im 2001 Jahr.

 

XII. Подготовьте рассказ на тему: "Профессиональное образование работников правоохранительных органов в Германии" (устно)



Узнать стоимость этой работы



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ПО ВУЗАМ
Найти свою работу на сайте
АНАЛИЗ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Курсовые и контрольные работы
БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ, АНАЛИЗ И АУДИТ
Курсовые, контрольные, отчеты по практике
ВЫСШАЯ МАТЕМАТИКА
Контрольные работы
МЕНЕДЖМЕНТ И МАРКЕТИНГ
Курсовые, контрольные, рефераты
МЕТОДЫ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕШЕНИЙ, ТЕОРИЯ ИГР
Курсовые, контрольные, рефераты
ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОГНОЗИРОВАНИЕ
Курсовые, контрольные, рефераты
СТАТИСТИКА
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕОРИЯ ВЕРОЯТНОСТЕЙ И МАТ. СТАТИСТИКА
Контрольные работы
ФИНАНСЫ, ДЕНЕЖНОЕ ОБРАЩЕНИЕ И КРЕДИТ
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМЕТРИКА
Контрольные и курсовые работы
ЭКОНОМИКА
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМИКА ПРЕДПРИЯТИЯ, ОТРАСЛИ
Курсовые, контрольные, рефераты
ГУМАНИТАРНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ДРУГИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ЕСТЕСТВЕННЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ПРАВОВЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ НАШИМИ АВТОРАМИ
Контрольные, курсовые работы
ОНЛАЙН ТЕСТЫ
ВМ, ТВ и МС, статистика, мат. методы, эконометрика