НГАСУ, немецкий язык (контрольные задания)
Узнать стоимость этой работы
29.09.2015, 11:46

Контрольное задание № 1

Проработайте следующие разделы по учебнику :

1. Порядок слов в повествовательном, вопросительном и повелитель­ном предложениях. 2. Основные формы глаголов (слабых, сильных и не­правильных). 3. Презенс (Prasens), имперфект (Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt) и футурум (Futurum) глаголов (образование, употребление и перевод на русский язык). 4. Глаголы с отде­ляемыми и неотделяемыми приставками. 5. Модальные глаголы. 6. Паде­жи, вопросы падежей; разделительный генитив. 7. Склонение определен­ного и неопределенного артикля, указательных и притяжательных место­имений. 8. Образование множественного числа существительных. 9. Скло­нение личных местоимений. 10. Склонение прилагательных и степени сравнения прилагательных и наречий. 11. Числительные количественные и порядковые. 12. Отрицания nicht и kein. 13. Предлоги, употребляемые с да­тельным (Dativ), винительным (Akkusativ), с дательным и винительным падежами, с родительным падежом (Genitiv).14. Сложные существитель­ные.

1-й вариант контрольного задания № 1

1. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.

1. Der Fernstudent erhalt neue Aufgaben. 2. Mein Freund arbeitet schon viele Jahre im Werk "Salut". 3. Alle Priifungen werden wir im Fruhling ablegen. 4. Der Student liest neue Texte ohne Worterbuch. S.Die ganze Gruppe blieb im Institutbis ISUhr.

2. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.

1. Wir nahmen an der Diskussion teil. 2. Die Studenten arbeiten oft in der Bibliothek. 3. Die Gruppe bereitet sich auf das Seminar vor. 4. Die Studentendelegation wird heute die Ausstellung besichtigen. 5. Die Studenten bekamen die Lehrbucher in der Bibliothek.

З. Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых про­изойдет в будущем, и переведите их.

4. Переведите предложения с модальными глаголами.

1. Wir wollen an der Studentenkonferenz teilnehmen. 2. Mein Freund will nach Irkutsk fahren. 3. Dieser Student kann wissenschafffliche Texte ohne Worterbuch iibersetzen. 4. Gestern mussten wir die Prurang in der Mathematik ablegen.

5. Ответьте письменно на следующие вопросы :

1 Welche Stadt ist grofier: Moskau oder Tula? 2.Welche Jahreszeit ist die kalteste?

6. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывай­те, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

a) die Tagesordnung, die Ordnungszahl; b) die Wirtschaftsfakulta't, der Lehrstoff, der Fernstudent, der Bucheraustausch.

7. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов nach и an:

a) Ich gehe nach Hause. Er fahrt nach Moskau. Die Brigade arbeitet nach dem Plan. Nach der Arbeit fahren die Fernstudenten ins Institut. Wir kehrten nach zwei Wochen zuriick. Es ist zehn Minuten nach acht. Ich kenne ihn nur nach dem Namen.

b) An der Wand, an der Wolga, am Puschkinplatz, am Tisch, am Tage.

8. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведи­те письменно заглавие и абзацы 1 и 2.

Bundesrepublik - Staat, Politik, Recht.

1. Nacli Artikel 20 des Gnmdgesetzes ist die Bundesrepublik Deutschland "ein demokratischer und sozialer Bundesstaat". Vier Prinzipien bestimmen die Staatsordnung der Republik: sie ist eine Demokratie, ein Rechtsstaat, ein Sozialstaat und ein Bundesstaat. Die staatliche Gewalt iiben nach dem Grundgesetz besondere Organe aus.

2. Staatsoberhaupt der Bundesrepublik ist der Bundesprasident. Er vertritt die Bundesrepublik volkerrechtlich: schlieBt Vertrage mil anderen Staaten ab, empfangt Botschafter, ernennt und entlasst Bundesrichter, Bundesbeamte, Offiziere und Unteroffiziere. Er schlagt dem Bundestag einen Kandidaten fur das Amt des Bundeskanzlers vor und ernennt und entlasst auf Vorschlag des Kanzlers die Minister. Die wichtigsten Aufgaben des Bundestages sind: die Gesetzgebung, die Wahl des Bundeskanzlers und die Kontrolle der Regierung.

3. Der Bundesrat, die Vertretung der Lander, besteht aus den Mitgliedern der Landesregierungen. Die Bundesregierung (das Kabinett) besteht aus dem Bundeskanzler und den Bundesministem. Der Bundeskanzler bestimmt die Richtlinien der Regierungspolitik. In der Bundesrepublik gibt es einige Parteien. 9. Прочтите следующие предложения; перепишите и переведите пись­менно предложение, которое правильно передает содержание текста:

1. Der Bundesprasident soil folgende Aufgaben erfullen: die Gesetzgebung, die Wahl des Bundeskanzlers und die Kontrolle der Regierung.

2. Der Bundeskanzler und die Bundesminister bilden das Kabinett.

 

2-й вариант контрольного задания № 1

1. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.

1. Die Absolventen des Ferninstirut arbeiten erfolgreich auf alien Gebieten der Wirtschaft. 2. Unsere Gruppe wird eine neue Ausstellung besichtigen. 3. Dieser Student legte die Prufung vorfristig ab. 4. Er liest ein deutsches Buch. 5. Meine Freundin spricht gut deutsch.

2. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.

1. Alle Betriebe arbeiten nach dem Plan. 2. Er erhielt einen Brief von seinem Freund. 3. Der Professor halt die Vorlesung im Horsaal. 4. Die Studentenkonferenz fand im April start. 5. Die Versammlung wird am Montag stattfmden.

3. Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых про­изойдет в будущем, и переведите их.

4. Переведите предложения с модальными глаголами.

1. Viele Studenten kortnen deutsche Zeirungen ohne Worterbuch lesen. 2. Die ganze Brigade will an dieser Arbeit teilnehmen. 3. Darf ich eine Frage stellen? 4. Die Studenten mussen die Sprache aktiv studieren.

5. Ответьте письменно на следующие вопросы :

1. Welcher Fluss ist langer: die Wolga oder der Moskwa-Fluss? 2. Wie heiBt das bekannteste Theater fur Oper und Ballett in Moskau?         '

6. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывай­те, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

a)   der Arbeitstag, die Tagesarbeit;

b) die Hausaufgabe, das Wohnzimmer, das Hochhaus, der Schreibtisch.

7. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов von и an :

a) Mein Eindruck von der Ausstellung ist sehr groB. Er ist Mechaniker von Beruf. Unsere Akademie befindet sich nicht weit von der U-Bahnstation.

b) an der Wand stehen, an der Universitat studieren, am ersten September, am Tage, am Abend.

8. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведи­те письменно заглавие и абзацы 1 и 2

Die Stadt Erfurt

1. Die Stadt Errurt liegt im Bundesland Thüringen. Sie ist die Hauptstadt dieses Landes. Die Fläche des Landes beträgt 16.251 km2, die Bevölkerungszahl ist 2,57Mill. Einwohner. Vielseitig ist die Industrie dieses Landes. Die Industriebetriebe verteilen sich hier auf eine Reihe größerer und kleinerer Städte. Diese Städte stellen Personenkraftwagen, Datenerarbeitungsanlagen und Strickwaren her.

2. Die Stadt Erfurt liegt im nördlichen Teil des Thuringen Waldes. Durch ihre gümstige Verkehrslage wurde die Stadt zu einem Handelszentrum. Die Bedeutung dieser Stadt wuchs dank der Entwicklung des Gewerbes und der Handelswege.

3. Die Erfurter Universität entstand am Ende des 14. Jahrhunderts. Sie wurde in der Mitte des 16. Jahrhunderts zum Zentrum des deutschen Humanismus. In der Bibliothek der Universität gibt es 635 handgeschriebene Bücher des Mittelalters.

4. Erfurt ist auch seit mehr als 200 Jahren eine Blumenstadt. Der Anbau und die Zucht von Blumen hat in Erfurt eine lange Tradition. Einen groBen Anteil an der Forschungsarbeit hat dabei die Erfurter Ingenieurschule fur Gartenbau. Alljährlich fmdet in Erfurt die traditionelle Internationale Gartenbauausstellung statt.

9. Прочтите следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста:

1. Mil der Zeit verlor Erfurt seine Bedeutung als Handelsstadt. 2. Die Erfurter Universität ist sehr alt.

 

3-й вариант контрольного задания № 1

1. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.

1. Der Student arbeitet an einem neuen Text. 2. Mein Freund fährt nach Moskau. 3. Unsere Gruppe wird heute neue Texte ubersetzen. 4. Er nimmt an der Konferenz teil. 5. Die Delegation besichtigte eine Ausstellung.

2. Перепишите изданных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.

1. Einige Studenten verbrachten die Sommerferien im Erholungsheim. 2. Die Versammlung beginnt urn 7 Uhr abends. 3. Mein Freund wird die Moskauer Universität absolvieren. 4. Der Student erzählte über seine Reise durch die BRD. 5. Mein Bruder studiert an der Wirtschaftsfakultät.

3. Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых про­изойдет в будущем, и переведите их.

4. Переведите предложения с модальными глаголами.

1. Ich muss um 7 Uhr aufstehen. 2. Er kann mit dem Bus fahren. 3. Unser Werk will modeme Arbeitsmethoden einführen. 4. Während der Reise durch die BRD wollen wir die Stadt Erfurt besuchen.

5. Ответьте письменно на следующие вопросы:

1. Wo ist die niedrigste Temperatur der Erde: in der Antarktis oder in Sibirien? 2. Warn sind die Tage kürzer: im Sommer oder im Winter?

6. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно (при анализе и переводе учитывай­те, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

a) der Arbeitsplan, die Planarbeit; b) die Leichtindustrie, der Industriebetrieb, die Volkswirtschaft, die Baustelle.

7. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов gegen и in.

a) Er trat gegen meinen Vorschlag auf. Gegen 8 Uhr abends gehen wir ins Institut. b) im Winter, in dieser Weise, in der Nacht, in der Schule, in einem Monat.

8. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведи­те письменно заглавие и абзацы 1,3.

Jena

1. Jena ist eine kleine Stadt mit großem Namen, eine Stadt der Wissenschaft und Technik. In Jena befinden sich berühmte Zeisswerke. An der Universität in der Stadt Jena wirkten beruhmte Manner wie Schiller, Fichte und Hegel. Die Universitat in der Stadt Jena entstand im 16. Jahrhundert. Am Ende des 18. Jahrhunderts war Jena Anziehungspunkt fur die studierende Jugend. Die beruhmten Philosophen lehrten in Jena fortschrittliche Philosdphie.

2. Die Universität in der Stadt Jena trägt den Namen von Schiller. Im Jahre der französischen Revolution hielt er hier seine erste Vorlesung als Geschichtsprofessor. Jetzt ist die Universitat ein wichtiges Forschungszentrum der BRD.

3. Im 19. Jahrhundert gründete Carl Zeiss in Jena eine optische Werkstatt. Das Gesicht und der Charakter der Stadt änderte sich völlig. Zu Beginn des 20. Jahrlumderts wurden die Zeisswerke zu einem riesigen kapitalistischen Konzern. Dieser Konzem vereinigte in sich fast 100 Betriebe in verschiedenen Städten Deutschlands. Diese Betriebe leisten einen großen Beitrag zur Enrwicklung der Wirtschaft der BRD. Sie exportieren ihre Erzeugnisse in fast alle Länder der Erde.

9. Прочтите следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста:

1. Viele berühmte Philosophen unterrichteten an der Jenaer Universität. 2. Jena ist eine große Industriestadt.

 

4-й вариант контрольного задания № 1

1.  Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.

1. Mein Freund erhält Briefe aus der BRD. 2. Das Buch liegt auf dem Schreibtisch. 3. Er hilft mir beim Studium. 4. Alle Studenten unserer Gruppe sprachen gut deutsch. 5. Nach der Arbeit wird sie zur Versammlung gehen.

2. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.

1. Die Studenten übersetzen diesen Text ohne Wörterbuch. 2. Sie erzählte über die Reise durch die BRD. 3. Alle Studenten werden Diplomarbeiten schreiben. 4. Das Studium an unserer Akademie dauert 5 Jahre. 5. Vor kurzem fand die Eröfrhung des neuen Kulturhauses start.

3.   Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых про­изойдет в будущем, и переведите их.

4.   Переведите предложения с модальными глаголами.

1. Wohin wollen Sie im Urlaub fahren? 2. Ich kann heute ins Kino gehen. 3. Er will den Brief mit der Luftpost schicken. 4. Das Werk muss neue Maschinen erzeugen.

5. Ответьте письменно на следующие вопросы:

1. Welche Stadt ist größer: Nowosibirsk oder Kursk? 2. In welchem Monat sind die Tage am kürzesten?

6. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно (при анализе и переводе учитывай­те, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

a) die Arbeiterklasse, die Klassenarbeit;

b) die Hochschule, die Eisenbahn, das Lehrmittel, der Baustoff.

7. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов mit и durch.

a) Ich gehe mil meinem Freund zu Fuß. Fahren Sie mil dem Bus oder gehen Sie mit? Er schreibt mil dem Bleistift.   b) durch das Zimmer gehen, durch den Wald gehen, durch das Fenster sehen.

8. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведи­те письменно заглавие и абзацы 2 и 3.

Die Stadt Hamburg

Die Stadt ist mit ihren 1,8 Mln.Einwohner eine der größten Städte der Bundesrepublik Deutschland. Die Stadt entstand aus einer Befestigung. Die ersten Hamburger waren Fischer. In Hamburg entwickelte sich auch der Handel mit anderen Städten. Er brachte der Stadt groBe Reichtümer.   Mit Beginn der industriellen Revolution gewann die Stadt weltweite Bedeutung.

Der Hamburger Hafen spielt im Leben der Stadt eine große Rolle. Heute ist er der größte Umschlagplatz in der BRD für Seefracht.  Der Hamburger Hafen ist ein Universalhafen. Hier gibt es Autobahnen, Strassen und Eisenbahnen. Die Stadt ist eine der größten Knotenpunkte im Verkehrsnetz der BRD. Eine große Rolle kommt bei Be- und Entladenarbeiten im Hafen dem Containerverkehr zu. Hamburg ist die größte Industriestadt der Bundesrepublik. Das gesamte Bild der Stadt bestimmen nicht nur die Fabriken, sondem auch hauptsächlich die Schiffswerften.

Hamburg ist auch eine Kulturstadt. Hier lebten und wirkten viele bedeutende Klassiker der deutschen Literatur: F.G.Klopstock, G.H.Lessing, F.Hebbel, H.Heine. Hier wirkten die Komponisten Johannes Brahms, Felix Mendelssohn Bartholdi, der Physiker Heinrich Hertz.

9. Прочтите следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста:

1. Die Stadt Hamburg ist eine Universitätsstadt. 2. Der Hamburger Hafen ist einer der größten Hafen der Welt.

 

Контрольное задание № 2

Проработайте следующие разделы по учебнику:

1. Причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II) (образование, употребление и перевод). 2. Неопределенно-личное местоимение man. 3. Man с модальными глаголами. 4. Местоимение es. 5. Относительные ме­стоимения. 6. Сложносочиненное предложение и сочинительные союзы. 7. Сложноподчиненное предложение и подчинительные союзы. Все виды придаточных предложений. 8. Словообразование существительных.

После проработки указанного выше материала приступайте к выпол­нению вашего варианта контрольного задания.

1-й вариант контрольного задания № 2

1. Перепишите и переведите следующие предложения.

1) Man hört diesen Namen sehr oft. Man kann schon einige Arbeiten dieses Wissenschaftlers lesen. 2) Für die Versuche brauchte man sehr viel

Elektroenergie. Man durfteVersuche nur am Tage dtirchführen. 3) Während der Stunde übersetzte man neue Texte. Man konnte auch das Worterbuch benutzen.

2. От данных глаголов образуйте причастие 2 и употребите его с существи­тельными, данными в скобках. Переведите полученные сочетания.

Образец: schaffen (das Werk) - das geschafFene Werk - созданное про­изведение durchfiihren; (die Versuche) - die durchgeführten Versuche - прове­денные опыты.

1) übersetzen (der Text); 2) zerstören (die Stadt); 3) wiederholen (die Regel); 4) halten (die Vorlesung); 5) bauen (das Haus); 6) zurückkehren (die Delegation).

3. Из данных предложений выберите предложение с придаточным условия и переведите его.

1) Ich kann dir mit Bestimmtheit nicht sagen, ob wir wuhrend unserer Reise auch Gorki (Горький) besuchen. 2)Nachdem der Professor seinen Vortrag beendet hatte, sprach er noch eine halbe Stunde mit den Studenten über dieses Thema. 3) 1st der Plan zusammengestellt, so kann der Bau des Lehrgebäudes begonnen werden.

4. Перепишите и переведите предложения.

1) Unsere Industrie, deren Chemisierung heute die Hauptaufgabe ist, braucht immer mehr und mehr Strom. 2) Da er an diesem Problem jahrelang arbeitete, konnte er es erfolgreich lösen. 3)Nach der Praxis in der BRD, wo er drei Jahre arbeitete, wurde er ein guter Fachmann.

5. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите абзацы 3 и 5 и переведите.

Iwan Petrowitsch Kulibin

1. Unter den groBen Erfmdern, die ihrer Zeit weit vorauseilten, steht I.P.Kulibin. Die Historiker, die sich mit seinem Lebenslauf und seiner Tätigkeit beschäftigen, teilen viel Interessantes iiber hervorragende Techniker des 18. Jahrhunderts mit.

2. Wodurch ruft dieser Erfmder unser besonderes Interesse hervor? Worm besteht die Eigenart seines Schaffens? Warum zählt man ihn zu den großen Bahnbrechem der Technik? Schon eine kurze Beschreibung seines Leberislaufes und seines Schaffens gibt uns Antwort auf alle diese Fragen.

3. Iwan Petrowitsch Kulibin wurde am 1. April 1735 in Nishni-Nowgorod als Sohn eines Kleinhändlers geboren. Dank seiner hartnäckigen Arbeit wurde er später zu einem hochgebildeten Ingenieur.

4. Schon als Knabe zeigte Kulibin lebhaftes Interesse für Uhrwerke. Nach einer hölzernen Uhr, die einem Nachbarn gehörte, baute er mit den primitivsten Werkzeugen eine neue Uhr. Dadurch wurde er in seiner Heimatstadt als ein tüchtiger Uhrmacher bekannt. Nach mehreren Jahren hartnäckiger Arbeit konstruierte Kulibin eine automatische Uhr, die nicht allein zu jener Zeit großes Aufsehen erregte, sondem auch noch heute als einer der wunderbarsten Automaten gilt, die die Welttechnik kennt.

5. Diese Uhr zeigte nicht nur die Zeit, sondern schtug die vollen, halben und Viertelstunden. Außerdem befand sich darin ein winziges automatisches Theater. Jede Stunde öffhete sich kleine Tiir, durch die man einen winzigen Raum sehen konnte, worin winzige Figuren ein Theaterstück aufführten.

6. Die automatische Uhr machte Kulibin auch außerhalb seiner Heimatstadt berühmt und die Akademie der Wissenschaften berief ihn nach Petersburg. Die Gelehrten der Akademie konnten sich bald von den außerordentlichen Fähigkeiten Kulibins überzeugen. Erstaunlich ist die Vielseitigkeit Kulibins: Bautechnik, Verkehrstechnikwesen, Landwirtschaft, Beleuchtungstechnik, Medizin und noch manche anderen Zweige der Wissenschaft und Technik fanden in ihm einen bemerkenswerten Neuerer.

7. So arbeitete I.P. Kulibin während vieler Jahre unermüdlich an der Lösung technischer Fragen, bis er im Jahre 1818 nach einem außerordentlichtätigen, aber entbehrungsreichen Leben im hohen Alter von 83 Jahren starb.

Пояснение к тексту

1) als Solin eines Kleinhändlers - зд.: в семье мелкого торговца.

6. Подберите русские эквиваленты к следующим словам:

l)Die Bildung, 2) zukünftig, 3) m Erfinder, 4) hartnäckig, 5) es gibt, 6) gehören, 7) außerdem, 8) sich befinden, 9) schlagen, 10) das Schaffen.

 

2-й вариант контрольного задания № 2

1. Перепишите и переведите следующие предложения.

1) Man spricht von 3 Aggregatzuständen der Materie - dem festen, dem flüssigen und dem gasformigen. 2) Man versuchte vor Mendelejew, chemische Elemente zu klassifizieren. 3) Man nimmt an der neuen Untersuchung teil. 4) Man führte die unbekannte Erscheinung auf die Radioaktivität zurück. 5) Man hat eine neue Theorie entwickelt. 6) Hier darf man nicht rauchen.

2. От данных глаголов образуйте причастие 2 и употребите его с существи­тельными, данными в скобках. Переведите полученные сочетания.

Образец: messen (die Temperate) - die gemessene Temperate - изме­ренная температура; entdecken (das Vorkommen) - die entdeckten Vorkommen - обнаруженные месторождения.

1) übersetzen (der Artikel), 2) gründen (die Universitat), 3) gelingen (der Versuch), 4) durchführen (die Konferenz), 5) stellen (die Fragen), 6) entdecken (die Spektralanalyse).

3. Из данных предложений выберите предложения с придаточным условия и переведите.

1) Da ich verreist war, konnte ich der Besprechung, die am 6. Januar stattfand, nicht beiwohnen. 2) Wenn eine Baukonstruktion technisch und konstruktiv richtig gelöst ist, so erhebt sich vom wirtschaftlichen Standpunkt aus die Frage, ob diese Lösung auch dem Kostenminimum entspricht. 3) Während mechanische Ursachen zum Verschleiß führen, sind Korrosionen durch chemische und elektrochemische Reaktionen bedingt. 4) Betrachtet man die wichtigsten Probleme unserer Zeit, so muss man auch Probleme der Bodenschätze nennen.

4. Переведите следующие предложения.

1) Fast alle Maler beteiligten sich an der Ausstellung, die vor einer Woche eröffnet wurde. 2) Friedrich Wolf war ein hervorragender deutscher Dramatiker, der in seinen Werken gegen Krieg und Faschismus für den Frieden und für die demokratische Erneuerung seiner Heimat auftrat. 3) Die Gedichte Majakowskis, von denen wir sprachen, sind ins Deutsche übersetzt. 4) Dein Vetter, dessen Erfolge wirklich hertvorragend sind, gehört zu den begabtesten Studenten unserer Fakultät.

5. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите абзацы 1, 3 и переведите.

Oskar Niemeyer- Baumeister und Mensch

Oskar Niemeyer ist alien Architekten als Meister der modernen Baukunst und eifriger Kämpfer für Frieden bekannt. Er ist einer der zahlreichen hervorragenden Repräsentanten der brasilianischen Intelligenz, der sich voll der Sache des nationalen Befreiungskampfes und den Zielen der Arbeiterbewegung gewidmet hat. Das ganze Schaffen Niemeyers ist fest mit der Enrwicklung der modemen braslianischen Architektur der letzten Jahrzehnte verbunden.

Die brasilianische Architektur der letzten drei Jahrzelinte hat einen besonderen Platz in der Architektur der kapitalistischen Länder errungen. Die brasilianische Architektur versuchte, aus den reichen nationalen Traditionen, aus der modemen Architektur Europas sich das Beste anzueignen. Vor allem hat Le Korbusier die neue brasilianische Architektur von Anfang an stark beeinflusst.

In dieser Periode beginnt Niemeyer seine schöpferischeTätigkeit. Vor der Beendigung seines Studiums trat er in die Werkstatt des Architekten Lucio Costa ein, der einen großen Einfluss auf die weitere Entwicklung des begabten jungen Menschen ausübte. Für den dreißigjährigen Niemeyer begann eine schöpferische Laufbahn, die ihren Höhepunkt in den Arbeiten für die neue Hauptstadt Brasiliens (1958-1960) erreichte. In dieser Zeit sind nach den Entwurfen von Oskar Niemeyer viele bedeutende Bauwerke und Baukomplexe entstanden. Das Projekt des nationalen athletischen Zentrums in Rio de Jane iro wurde wegen des Kiieges nicht ausgeführt, aber es enthält eine Reihe neuer Gedanken. Im Fußballstadion sind die 45-reihigen Tribünen von einem horizontalen, konsolartigen Freidach mit einer kastenförmiger Konstruktion überdeckt. Das Projekt hat einen starken Einfluss auf ähnliche Anlagen in Brasilien und anderen Landem ausgeübt. Oskar Niemeyer hat auch bedeutende Hotel- und Wohnbauten entworfen.

Der Entwurf des Generalplans der Stadt Marino ist die bedeutendste städtebauliche Arbeit des Architekten. Brasilia (1958 bis 1960), so heißt die neue Hauptstadt von Brasilien.

Den Höhenpunkt der neuen Hauptstadt bildet der Komplex des "Platzes der drei Gewalten". Mit diesem Ensemble ist es Niemeyer gelungen, ein eindrucksvolles Bild zu schaffen. Im Kontrast zum formenreichen Regierungszentnun stehen die Wolmviertel und aucli das Geschäftsviertel, die sicli durch ilire strengen Formen sowohl der einzelnen Baukörper auszeichnen. Jeder Wohnkomplex besitzt eine Fläche von 6 ha und ist für etwa 2000 Einwohner bestimmt. Der Fußgängerverkehr ist vom Autoverkehr getrennt. Das Wohnviertel ist bepflanzt und bietet ausreichende Erholungsmoglichkeiten und Kinderspielplätze.

6. Дайте эквиваленты к следующим словам

1) verbinden, 2) eifirig, 3) schöpferisch, 4) f. Tätigkeit, 5) beginnen, 6) selbstständig, 7) m. Bau, 8) beginnen, 9) sich beteiligen.

 

3-й вариант контрольного задания № 2

1.  Перепишите и переведите следующие предложения.

1. Sonntags arbeitet man nicht. 2. Man hat in der Bibliothek neue Bücher bekommen. 3. Man raucht gewöhnlich im Rauchzimmer. 4. Darf ich über die Grundlagen dieses Problems sprechen?

2. От данных глаголов образуйте причастие 2 и употребите его с существи­тельными, данными в скобках. Переведите полученные сочетания.

Образец: lösen (die Aufgabe) - die gelöste Aufgabe - решенное задание; beginnen (die Arbeit) - die begonnene Arbeit - начатая работа.

1) tapezieren (das Zimtner), 2) erlernen (die Sprache), 3) prüfen (das Gerät), 4) bekommen (der Brief), 5) beschreiben (der Fall), 6) eröffnen (die Universität).

3. Из данных предложений выберите предложение с придаточным причи­ны и переведите его.

Da Sofia Kowalewskaja keine Möglichkeit in der Heimat fur Studium hatte, studierte sie in Deutschland. Das Buch, dessen Inhalt ich russisch kenne, soil man ins Russische übersetzen. Das Zeitalter, in dem Lomonossow wirkte, ist durch große, für die gesamte kulturelle Entwicklung wichtige Entdeclcungen auf dem Gebiet der Naturwissenschaften bekannt.

4. Перепишите и переведите следующие предложения.

1. Ist das Problem auch kompliziert, so werden wir es doch lösen. 2. Es ist noch nicht bestimmt, ob die Studenten diese Abendvorlesung besuchen können. 3. Nachdem der Forschungsreisende seine Eindrücke eingehend geschildert hatte, zeigte er uns verschiedene Photos.

5. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите абзацы 1, 3,6 и переведите их письменно.

Sofia Kowalewskaja - die erste russische Professorin

1. Sofia Kowalewskaja - die berühmte russische Professorin für Mathematik - wurde im Jahre 1850 in Russland geboren. Sie begann sich schon in der Kindheit ganz zufällig mil der Mathematik zu beschäftigen. Im Hause ihrer Eltern sollte man eines Tages die Räume neu tapezieren. Man beklebte die Wände mil alten Büchern. Für Sofias Zimmer gebrauchte man das Werk von Ostrogradski "Differenzial- und Integralrechnung". Sofia begann das Werk zu sttidieren und alles war für sie klar und einfach.

2. Schon mit 17 Jahren rechnete Sofia mil Integralen. Doch in der Heimat gab es für ein junges Mädchen keine Möglichkeit zu studieren. In Deutschland aber durfte eine Frau an einer Universitat den Vorlesungen zuhören. Es gab nur einen Ausweg, zu heiraten.

3. Sofia heiratete den jungen Studenten der Zoologie Wladimir Kowalewski. Beide beherrschten Deutsch und gingen nach Heidelberg zum Studium. Dort besuchte Sofia Kowalewskaja die Vorlesungen von Professor Helmholtz. Er schrieb einmal während der Vorlesungen an die Tafel eine
Berechnung, stockte aber plötzlich. Helmholtz rechnete nach, die Studenten halfen ihm, aber keiner kam zum Ziel. Da stand von der letzten Bank ein junges Mädchen auf, ging an die Tafel und verbesserte den Fehler. Das war Sofia Kowalewskaja.

4. Nach der Vorlesung sagte der Professor dem jungen Mädchen: "Wenden sie sich zu meinem alien Lehrer, dem berühmten Mathematiker Weierstrass. Bei mir können Sie nichts mehr lernen, aber er wird Ihnen helfen, und Sie bekommen eine weitere Ausbildung", sagte Helmholtz.

5. Eines Tages besuchte Sofia den berühmten Weierstrass. Er wollte die junge Frau loswerden. Er gab ihr drei schwere Aufgaben zu lösen und sagte: "In einigen Wochen können Sie mir die Lösungen bringen".

6. Nach einigen Tagen kam Frau Kowalewskaja wieder zu ihm und brachte die Lösungen. Sie waren richtig. Der Gelehrte wollte aber seine Schülerin prüfen. Er sagte: "Die zweite Lösung ist falsch, die erste ist richtig". Frau Kowalewskaja antwortete aber bescheiden: "Die Lösung ist richtig, das sieht man doch". Der Gelehrte wunderte sich, er sah in Kowalewskaja eine außerordentliche Begabung.

7. Die junge Frau zeigte dem Gelehrten noch drei weitere Arbeiten. Weierstrass schickte alle drei nach Göttingen. Die Universität Göttingen verlieh der Verfasserin den Doktorgrad.

8. Nach einiger Zeit eröffhete man die Universität in Stockholm, und Weierstrass empfahl Sofia Kowalewskaja als Professorin fur Mathematik. Sie erlernte sehr schnell die schwedische Sprache und begann mit den Vorlesungen. Aber in Stockholm war das Klima für sie zu feucht.

9. Nach einer schweren Krankheit starb S. Kowalewskaja am 10. Februar 1891. Die ganze wissenschaftliche Welt bewundert auch heute noch Sofia Kowalewskaja, die erste Professorin der Mathematik.

Пояснения к тексту

1. Differenzial- und Integralrechnung - дифференциальное и интеграль­
ное исчисление

2. Heidelberg - Гейдельберг (университетский горрд в Германии)

3. zum Ziel kommen - достичь цели

4. nichts mehr - ничего больше

5. jemanden loswerden - избавиться от кого- либо

6. den Doktorgrad verleihen - присудить степень достора

7. Stockholm - Стокгольм, столица Швеции

6. Подберите русские эквиваленты к следующим словам :

1) beherrschen, 2) prüfen, 3) empfehlen, 4) die Lösung, 5) erlemen, 6) schicken, 7) besuchen.

 

4-й вариант контрольного задания № 2

1.  Перепишите и переведите следующие предложения.

1. Im Sommer wandert man viel. 2. In diesem Warenhaus spricht man deutsch, englisch und französisch. 3. Man muss diese Papiere unterschreiben.

2. От данных глаголов образуйте причастие 2 и употребите его с существи­тельными, данными в скобках. Переведите полученные сочетания.

Образец: gründen (die Schule) - die gegründete Schule - основанная школа; beschreiben (der Versuch) - der beschriebene Versuch - описанный опыт.

1) schließen (die Schule), 2) lüften (das Zimmer), 3) erzielen (das Ziel), 4) schmücken (der Saal), 5) reißen (das Papier), 6) anerkennen (der Wissenschaftler).

3. Из данных предложений выберите предложение с придаточным причи­ны и переведите его.

1) Indem Michael Faradey seine chemische Versuche durchführte, entdeckte er das Benzol und das Butan. 2) Das Buch, dessen Inlialt ich gut kenne, muss man ins Russische übersetzen. 3) Da Faradey acht Jahre in einem Buchladen arbeitete, konnte er sehr viel wissenschaftliche Bücher lesen.

4. Перепишите и переведите следующие предложения.

Uns interessiert die Frage, ob die Studenten des dritten Studienjahres an dieser Expedition teilnehmen werden. Wenn ich in Sotschi bin, bewundere ich die Subtropischen Pflanzen. Da das Hochschulstudium im zaristischen Russland zu teuer war, konnten die Kinder der Werktätigen damals nicht studieren.

5. Прочтите текст и переведите его устно. Затем перепишите абзацы 1, 5,6 и переведите их письменно.

Michael Faradey

1. Betrachtet man die Gesetze der Elektrizität und Magnetismus, so muss man in erster Linie den Namen eines der größten englischen Gelehrten und Forscher Michael Faradey nennen. Es ist bekannt, dass er die wechselseitigen Zusammenhänge elektrischer und magnetischer Felder erkannte und begründete.

2. Michael Faradey wurde im Jahre 1791 als drittes Kind eines armen Schmiedes bei London geboren. Erwas lesen, schreiben und rechnen brachte man ihm in der Dorfschule bei. Den größten Teil seiner Allgemeinbildung erwarb er sich jedoch selbständig während der achtjährigen Lehre und Arbeit als Buchbindergeselle bei einem Buchhändler.

3. Während der junge Faradey im Laden arbeitete, las er alle wissenschaftlichen Bücher, die er hier bekommen konnte. Ein Bändchen "Gespräche über die Chemie", dessen Inhalt er gründlich studiert hatte, regte ilm zu einfachen chemischen Experimenten an. Nachdem Faradey populärwissenschaftliche Abendvorlesungen des berühmten Chemikers Davy besucht und Experimente von Davy gesehen hatte, schrieb er ihm einen Brief.

4. Wenige Wochen später, im Jahre 1813, stellte die Royal Institution
Faradey für 25 Schillinge Wochenlohn ein. Hier musste er bei den Experimentalvorlesungen als Assistent mitwirken und die Ceräte in Ordnung halten. An der Royal Institution entwickelte sich Faradey dank seiner überragenden Fähigkeiten zu einem der führenden Naturwissenschaftler aller Zeiten. Bereits nach 11 Jahren war er so bekannt, dass inn die angesehenste wissenschaftliche Gesellschaft jener Zeit, die Royal Society, zu ihrem Mitglied wählte.

5. Es ist jedem Schuler bekannt, dass Faradey die elektromagnetische Induktion sowie die Gesetze der Elektrolyse entdeckte. Er führte den Begriff "elektrisches und magnetisches Feld" ein, entdeckte den Dimagnetismus und bei chemischen Versuchen das Benzol und das Butan. Die Maßeinheit der Kapazität eines Kondensators (das Farad) ist von seinem Namen abgeleitet.

6. Michael Faradey, dessen Name von aller Welt hochgeachtet ist, starb am 25. August 1867 in London. Friedrich Engels schatzte sehr hoch die wissenschaftlichen Entdeckungen von Faradey auf dem Gebiet der Elektrizitat.

 

Контрольное задание №3

1-й вариант контрольного задания № 3

1.  Вставьте глаголы из скобок в Imperfekt Passiv - глаголы в скобках. Пе­реведите предложения. Подчеркните сказуемое.

1. Leopold Mozart reiste mil seinen Kindern nach Wien. Sie ... an den kaiserlichen Hof... (einlanden). 2. Die Kinder... sehr ... und reich ... (bewundem,beschenken). 3. In Rom ... Wolfgang Mozart vom Papst mil einem Orden ... (auszeichnen). 4. Nach der Rückkehr nach Salzburg ... Mozart als Konzertmeister der erzbischöflichen Kapelle ... (anstellen). 5. In Wien bekam

Mozart zu spüren, wie gering er als Hofmusiker (achten). 6. Jedes

Aufkeimen der deutschen Nationaloper. (unterdrücken). 7. Mit der

"Zauberflöte" ... die erste deutsche Nationaloper ... (schaffen). 8. "Die Zauber­flote" ... bald an allen Opernbühnen Deutschlands ... (spielen). 9. Im Verlauf von wenigen Jahren ... "Die Zauberflöte" in Wien mehr als 200mal... (wiederholen).

2. Переведите на русский язык предложения с модальной конструкцией haben (sein) + zu + Infmitiv:

1) Das Stipendium ist heute zu erhalten. 2) Die Prafung in der Literatur ist im Sommer abzulegen. 3) Alle haben an der Konsultation teilzunehmen. 4) Der Text ist ohne Worterbuch zu flbersetzen. 5) Diese Maschine ist nicht leicht zu regulieren. 6) Ich habe diesen Text noch heute zu übersetzen. 7) Die Wissenschaftler haben das Projekt auszuarbeiten.

3. Обратите внимание на перевод отдельных членов инфинитивных групп и оборотов. Переведите на русский язык.

1) Die Ingenieure begannen das Projekt zu besprechen. 2) Der Autor des Projektes ting an zu sprechen. 3) Alle hofften gegen 19 Uhr mit der Diskussion fertig zu sein. 4) Ein Professor bat den Autor, etwas über seine zukünftige Pläne zu erzählen. 5) Der junge Ingenieur hat versprochen, seine Arbeit fortzusetzen .

4. Переведите предложения, обращая внимание на временные формы мо­дальных глаголов. Переведите на русский язык и определите, чем выраже­но сказуемое в предложениях.

1) Hier muss das пене modeme Haus gebaut werden. 2) Hier ist das neue moderne Haus zu bauen. 3) Das Denkmal kann im Stadtzentrum errichtet werden. 4) Das Denkmal ist im Stadtzentrum zu errichten. 5) Dieser Auftrag soil erfüllt werden. 6) Dieser Auftrag ist zu erfüllen.

5. Прочтите текст и переведите его, перепишите и переведите письменно заглавие и 2, 3 абзацы. Friedrich Schiller

Johann Friedrich Schiller wurde 1759 in Marbach, einem kleinen Städtchen des Herzogtums Württemberg, als Sohn eines Regimentsfeldschers geboren. Er hatte eine harte Jugend. Seine Eltern waren nicht reich. 1780 absolvierte er das Studium und wurde zum Regimentsarzt ernannt. Doch Friedrich widmete sich bald ganz dem dichterischen Schaffen, das Dramen, Gedichte, Balladen und andere literarische Gebiete umfasst. Sein erstes Drama "Die Räuber" wendet sich gegen die Tyrannei des Fürsten. "Wilhelm Tell" 1st sein letztes Drama: es behandelt den Freiheitskampf der Schweizer Bauem. Bekannt ist auch das historische Drama "Wallenstein". In diesem Drama steht im Mitteipunkt der Kampf um die Einheit und die Befreiung der deutschen Nation. Friedricli Schiller starb 1805 in Weimar.

Es ist zu bewundem, wie intensiv Schiller gearbeitet hat. In den letzten sieben Jahren seines Schaffens schrieb er neben vielen anderen Dichtungen jedes Jahr ein grofies Drama.

 

2-й вариант контрольного задания № 3

1. Вставьте сказуемое в Prasens Passiv, переведите предложения на русский язык.

I. Der Besuch der Mittelschule ... mit einemReifezeugnis (abschliessen).

2. Es ... nach den Reifeprufüngen (ausstellen). 3. An den Hochschulen ... Kurse zur Vorbereitung auf die Aufhahmeprüfungen (abhalten). 4. Nach den erfolgreich bestandenen Aufhahmeprüfungen ... die Bewerber an der Universität (immatrikulieren). 5. Die Termine der Prüfungen ... von dem Dekanat (festlegen).
6. Nicht jeder Student ...zu den Prüfungen (zulassen). 7. Die Prüfungen in der deutschen Sprache ... von unseren Dozenten (durchführen). 8. Für die Nachprüf- ung ... den Studenten eine bestimmte Frist (setzen). 9. Es ... für die schriftliche und die mündliche Prüfungsleistung eine Note (erteilen). 10. Gleich zu Beginn der Stunde ... die Hefte mit den Hausaufgaben (einsammeln). 11. Wir haben jetzt Phonetik, und ich ... bestimmt (aufrufen).

2. Переведите предложения, обращая внимание «а перевод модальной конструкции (sein) + zu + Infinitiv.

1. Jedes Gebäude ist nach bestimmten Gesetzen zu errichten. 2. Pfeiler und Säulen haben das Dach zu stützen. 3. Die Wände sind aus Flatten oder Blöcken herzustellen. 4. Diese Aufgabe war zu machen. 5. Diese Fenster sind einzusetzen.

3. Переведите предложения, обращая внимание на формы модальных гла­голов.

1) Die Delegation soil unbedingt heute das Russische Museum besuchen . 2) Die Delegation hat unbedingt heute das Russische Museum zu besuchen. 3) Der Maschinenbau muss große Aufgaben erfüllen. 4) Der Maschinenbau hat große Aufgaben zu erfüllen. 5) Der Laborant muss diese Arbeit in einer Woche durchführen. 6) Der Laborant hat diese Arbeit in einer Woche durchzuführen.

4. Переведите на русский язык.

1) Die Stadt an der Newa ist von Peter dem Ersten gegründet worden. 2) Peters Haus ist in drei Tagen im Mai 1703 errichtet worden. 3) Der Bauplan ist auf der Weisung von Peter dem Ersten ausgearbeitet worden. 4) Die wichtigen Industriezweige sind in den letzten Jahren entwickelt worden. 5. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно абзацы 1, 2,4, 6, обращая внимание на сноски.

Episoden aus dem Leben von Schliemann.

Nach einem Imlben Jahr kann er Englisch so gut wie Deutsch. Dann beginnt er mit dcm Französisclien, und dann lemt er Italienisch, Spanisch und Portugiesisch. Zum Erlemen jeder neuen Sprache braucht er jetzt nur noch sechs Wochen. (Am seinen Leben sind es 21 Sprachen, die er gelernt hat!)

Da er auch schon Russisch kann, schicken ihn seine Chefs als Vertreter ihrer Firma nach Sankt-Petersburg. Nach kurzer Zeit wird er dort ein selbständiger Großkaufinann. Achtzehn Jahre dauert es, da ist Schliemann ein vielfacher Millionär! Nun hat er Geld, nun kann er seinen Kindheitstraum verwirklichen!

***

Sein Kindheitstraum ... Das geht aber nicht so schnell! Zuerst muss sich der zweiundvierzigjährige erfolgreiche Kaufmann als bescheidener Gast unter die Studenten der Pariser Universitat setzen, um all das zu lernen, was er für seinen neuen Beruf braucht.

Und dann kommt endlich der große Tag! Schliemann fährt von Konstantinopol nach den Dardanellen und reitet dann weiter nach Troja. Aber wo liegt Troja überhaupt? Eine Stadt mit diesem Namen gibt es seit Jahrtausenden nicht mehr. Schliemann reitet durch das Land mit einem Buch in der Hand: Es ist die Hias. Vor 2700 Jaken hat Homer in seinem Heldenepos die Stadt Troja und ihre Lage beschrieben. Und Schliemann liest und sucht... Erfindet einen Berg, den man im Volk "Palast" nennt. Der Name sagt schon viel! Hier muss es sein! Hier hat Troja gestanden!

Der ganze Berg ist eine Trümmermasse, denn auf den Ruinen des alten Troja haben Griechen und Römer ihre Städte gebaut. Das alles muss Schliemann abtragen, wenn er sein Troja finden will.

Aber nun kommen zahllose unerwartete Schwierigkeiten. Zuerst muss er von der türkischen Regierung die Erlaubnis bekommen, hier Ausgrabungen zu machen. Er erhält sie erst nach längerer Zeit. Dann erklären ihn die Professoren in aller Welt fur verrückt, weil er sagt, dass er weiß, wo Troja lag.

1870 kann er endlich mit den Arbeiten beginnen.

Пояснения к тексту

Großkaufmann-крупный купец

vielfach - многократный

Hias - географическое название в Греции

Trümmermasse - развалины

verrückt sein - быть сумасшедшим.

 

3-й вариант контрольного задания № 3

1. Найдите сказуемое, определите время Passiv, переведите на русский язык.

1. Das Jahr 1870. Die Entwicklung des Kapitalismus wurde von einem enormen Aufschwung der Wissenschaft und Technik begleitet. 2. Die Elektrizität feierte ihren Siegeszug. Aber Russland dämmerte im Dunkel dahin.   3. Der Kapitalismus entwickelte sich in Russland später als in den Ländem Westeuropas. 4. Der Russe Mendelejew findet 1869 das periodische System der Elemenle, aber als er die Fordemgen revolutionärer Studenten unterstützt,wird er aits der Universität Petersburg entlassen. 5. Als in Amerika Edisson und Swan miteinander stritten, wer von ihnen als erster die Glühbime errunden hatte, wies ein Gericht ihre Klage mil der Begründung zurück, dass die Glühbime schon vor ihnen von einem Russen erfunden worden war. Dieser Russe hieß Ladygin. 6.Tschemyschewski rief die Bauern zum Kampf gegen die Leibeigenschaft, gegen Zar und Gutsbesitzer auf. T.Tschemyschewski wurde auf 19 Jahre verbannt.

2. Переведите предложения на русский язык.

1. Die Bauschaffenden haben viele Aufgaben zu losen. 2. Das Betonwerk hat Decken- und Wandplatten zu liefern. 3. Die Wohnung ist durch Trennwande in Zimmer aufzuteilen. 4. Das Baumaterial ist rechtzeitig auf die Baustelle zu befbrdern.

3. Вставьте вместо точек глаголы "haben", "sein", "konnen", "sollen", "mussen".

1) Die Wissenschaftler ... Fachliteratur zu lesen. 2) Die Wissenschaftler... Fachliteratur lesen. 3) Wahrend der Reise durch Russland ... die Touristen viele Sehenswurdigkeiten zu besichtigen. 4) Wahrend der Reise durch Russland ... die Touristen viele Sehenswurdigkeiten besichtigen. 5) Diese Hauser ... zu renovieren. 6) Diese Hauser ... renoviert werden. 7) Die Produktionsplane ... zum 25. Dezember zu erfullen. 8) Die Produktionsplane ... zum 25. Dezember erfullt werden.

4. Переведите.

Hunderttausende von Menschen besuchen alljährlich Weimar, urn zahlreiche Sehenswürdigkeiten, vor allem kulturhistorische Denkmäler zu bewundern. Und niemand verlässt diese schöne Stadt, ohne Buchenwald zu besuchen.Weimar und Buchenwald. Diese beide Stätten - wie vielleicht kein zweites Beispiel - bringen Größe und Tragik der deutschen Geschichte zum Ausdruck.

5. Прочтите текст и переведите его устно, затем переведите письменно заглавие и абзацы 3,4, 5, 6.

Computer gestern, heute, morgen. Sturmische Entwicklung.

1. Der gegenwärtig schnellste und leisrungsfähigste Supercomputer wurde Ende 1988 von dem japanischen Elektronikunternehmen Fujitsu gezeigt. Der Computer besitzt eine Rechengeschwindigkeit von vier Milliarden Flops (Floating Point Operation per Second - Gleitkommaoperation pro Sekunde). Ab 1990 stehen diese Superrechner zur Verfügung. Als solche werden gegenwärtig Rechner bezeichnet, die mindestens 100 Millionen Flops je Sekunde ausführen können. Die Z4-Rechenmaschine des Ingenieurs Konrad Zuse in den 40er Jahren hätte dafür noch über zehn Jahre benötigt.

2. Die Elektronenröhre war der Ausgangspunkt der ersten Computergeneration. 1945 wurde in den Vereinigten Staaten der ENIAC (Electrical Numerical Indicator and Computer) für militärische Zwecke gebaut. Seine Masse betrug 30 Tonnen, er enthielt etwa 18 000 Röhren mil einem immensen Energieverbrauch.

3. Die Erfindung des Transistors war entscheidend für die Entwicklung der zweiten Generation von Computern. Halbleiterbauelemente waren wesentlich kleiner als Elektronenrohren und hatten eine geringere Leistungsaufhahme. Ende der 50er Jahre waren die ersten volltransistorisierten Computer entwickelt. Ihre Abmessungen und der Energieverbrauch wurden geringer, mehrere zehntausend Operationen pro Sekunde konnten ausgeführt werden.

4. Ab Ende der 60er Jahre wurden in der Rechentechnik integrierte Schaltkreise verwendet. Ein solcher 1C (Integrated Circuit) enthält auf einem Halbleiterplättchen die Funktion mehrerer Transistoren. Wiederum wurden die Rechner kleiner, die Leistungsfähigkeit stieg auf Millionen von Rechenoperationen in der Sekunde.

5. Hoch- und höchstintegrierte Schaltkreise mil tausenden Bauelementenftmktionen auf einem Halbleiterchip leiteten den Beginn der vierten Computergeneration Ende der 70er Jahre ein. Wichtige Voraussetzung dafiir war die Entwicklung des Mikroprozessors.

6. Für die 90er Jahre wird nun also die 5. Generation erwartet, die mindestens zehn Milliarden Rechenoperationen in der Sekunde ausführen kann.

 

4-й вариант контрольного задания № 3

1. Переведите на русский язык предложения в пассиве по теме "Грамматика":

1. Wie wird der Imperativ gebildet? 2. Wie wird das Perfekt gebildet? 3. Welche Zeitformen werden relativ gebraucht? 4. Mil welchem Hilfsverb wird das Verb «betreten» im Perfekt konjugiert? 5. Wie wird dasPassiv gebildet? 6. Mit welchen Verben wird der Infmitiv Passiv gebraucht? 7. In welcher Form wird das Adjektiv im Satz gebraucht? 8. Welche Wortarten werden oft substantiviert?

2.  Переведите на русский язык.

1) Diese Aufgabe ist nicht zu erfüllen. 2) Die Natur ist zu schützen. 3) Einige Tiere und Pflanzenarten können aussterben, wenn die Menschen sie nicht schutzen werden. 4) Sankt-Petersburg ist vor den Überschwemmungen zu schützen. 5) Der Mensch hat den Lebensraum mit den Tieren zu teilen. 6) Seltene Arten von Tieren und Pflanzen hat man zu retten.

3. Перепишите данные предложения и подчеркните в них сказуемые. Пе­реведите эти предложения на русский язык.

1) Die Kontrolle ist von der Kommission durchgeführt worden. 2) Die Kommission hat die Kontrolle durchgeführt. 3) Das Haus ist von den Arbeitem gebaut worden. 4) Die Arbeiter haben das Haus gebaut. 5) Dieser Roman ist von mir gelesen worden. 6) Ich habe diesen Roman gelesen. 7) Die Texte sind von den Fachschülern übersetzt worden .

4. Переведите на русский язык, обращая внимание на оборот um...zu + Infinitiv.

Buchenwald liegt nur knapp 9 km von Weimar entfernt. 1937, als die Gefangnisse nicht melir ausreichten, um die Widerstandskämpfer gegen den Faschismus einzukerkern, haben die Hitlerfaschisten hier das Konzentrationslager errichtet Von 1937 bis 1945 wurden 238 980 Männer, Frauen und Kinder aus 32 Nationen gezwungen, die Hölle von Buchenwald zu erleben. Hier wurde am 14. August 1994 der große Sohn des deutschen Volkes Ernst Thälmann ermordet. 5. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведи­те письменно заглавие и абзацы 1,3, 6.

Wersie nicht hat, verzichtet auf vieles.

1. Seit über dreißig Jahren gibt es jetzt Kreditkarten in Deutschland. Über zwei Millionen Bundesbürger benutzen sie bereits beim Einkaufen, beim Reisen, ja inzwischen sogar beim Tanken.

2. Weil es einfach und bequem ist. Weil man nie darauf achten muss, wieviel Geld man gerade in der Tasche hat. Kurz: Weil es das Leben erleichtert.

3. Heute ist die Auswahl an Kreditkarten groß. Jetzt wird sie noch größer. Durch eine ganz besondere Kreditkarte: die Eurocard Gold der Dresdner Bank. Wie alle Eurocards besitzt sie in Deutschland die meisten Akzeptanzstellen. Über  ihre Verbindung mit dem MasterCard-Netz ist sie praktisch in der ganzen Welt einsetzbar.

4. Was die Eurocard Gold darüber hinaus auszeichnet, ist ein reichhaltiges Paket wichtiger Zusatzleistungen. Insgesamt bietet Ihnen diese Karte Leistungen, die nur 130 DM im Jahrkosten und Gold wert sein können.

5. Auch die Eurocard erhalten Sie jetzt mit dem Namen der Dresdner Bank. Mit dem bisherigen Leistungsumfang und für nur 40 DM im Jahr.

6. Und noch eine gute Nachricht für alle, die viele Vorteile einer Kreditkarte noch nicht kennen: Sie können die Eurocard Gold und die Eurocard der Dresdner Bank jetzt drei Monate lang testen. Sollten Sie innerhalb von dieser Zeit nicht von den Vorzügen überzeugt sein, geben Sie die Karte einfach zurück. Die Jahresgebühr wird Ihnen dann selbstverständlich erstattet.



Узнать стоимость этой работы



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ПО ВУЗАМ
Найти свою работу на сайте
АНАЛИЗ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Курсовые и контрольные работы
БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ, АНАЛИЗ И АУДИТ
Курсовые, контрольные, отчеты по практике
ВЫСШАЯ МАТЕМАТИКА
Контрольные работы
МЕНЕДЖМЕНТ И МАРКЕТИНГ
Курсовые, контрольные, рефераты
МЕТОДЫ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕШЕНИЙ, ТЕОРИЯ ИГР
Курсовые, контрольные, рефераты
ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОГНОЗИРОВАНИЕ
Курсовые, контрольные, рефераты
СТАТИСТИКА
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕОРИЯ ВЕРОЯТНОСТЕЙ И МАТ. СТАТИСТИКА
Контрольные работы
ФИНАНСЫ, ДЕНЕЖНОЕ ОБРАЩЕНИЕ И КРЕДИТ
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМЕТРИКА
Контрольные и курсовые работы
ЭКОНОМИКА
Курсовые, контрольные, рефераты
ЭКОНОМИКА ПРЕДПРИЯТИЯ, ОТРАСЛИ
Курсовые, контрольные, рефераты
ГУМАНИТАРНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ДРУГИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ЕСТЕСТВЕННЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ПРАВОВЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Курсовые, контрольные, рефераты, тесты
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЕННЫЕ НАШИМИ АВТОРАМИ
Контрольные, курсовые работы
ОНЛАЙН ТЕСТЫ
ВМ, ТВ и МС, статистика, мат. методы, эконометрика